Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 7:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Frații săi i-au zis: „Pleacă de aici și du-te în Iudéea, ca să vadă și discipolii tăi lucrările pe care le faci,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Prin urmare, frații Lui I-au zis: ‒ Pleacă de aici și du-Te în Iudeea, ca să vadă și ucenicii Tăi lucrările pe care le faci!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Frații lui Isus I-au zis: „Pleacă de aici și du-Te în Iudeea, ca să vadă și discipolii Tăi ce faci!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Se-apropia. Către Iisus, Atuncea, frații Săi au spus: „Du-Te-n Iudeea, să Te vadă Ai Tăi discipoli și să creadă Lucrările care le faci. N-avem dreptate? De ce taci?

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Fraţii Lui I-au spus aşadar: „Pleacă de aici şi du-Te în Iudeea, ca să vadă şi ucenicii Tăi lucrările pe care le faci.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Frații Lui I-au zis: „Pleacă de aici și du-Te în Iudeea, ca să vadă și ucenicii Tăi lucrările pe care le faci.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 7:3
17 Mawu Ofanana  

Acum, haideți să-l ucidem, să-l aruncăm într-o fântână și să zicem că l-a mâncat un animal rău! Să vedem ce va fi cu visele lui!”.


Și dacă frații tăi și casa tatălui tău, chiar și ei te trădează, și dacă ei strigă în urma ta din plin, nu te încrede în ei chiar când îți vorbesc de bine.


Pe când mai vorbea încă mulțimilor, iată că mama și frații lui stăteau afară, căutând să-i vorbească!


Când au auzit ai săi, au venit să-l ia, căci spuneau că și-a ieșit din fire.


Au venit mama și frații lui și stând afară, au trimis la el ca să-l cheme.


Au venit la el mama și frații lui și nu puteau să ajungă până la el din cauza mulțimii.


I s-a făcut cunoscut: „Mama ta și frații tăi stau afară și vor să te vadă”.


A fost chemat și Isus cu discipolii lui la nuntă.


Auzind [acestea], mulți dintre discipolii lui au zis: „Greu este cuvântul acesta! Cine poate să-l asculte?”.


După aceasta, mulți dintre discipolii lui au plecat și nu mai mergeau după el.


După ce au plecat frații săi la sărbătoare, a urcat și el, însă nu în [văzul] lumii, ci pe ascuns.


căci nimeni nu face ceva în ascuns când vrea să fie [cunoscut] în public! Dacă faci acestea, arată-te lumii!”.


De fapt, nici frații lui nu credeau în el.


Atunci, Petru, stând [în picioare], împreună cu cei unsprezece, și-a ridicat glasul și le-a vorbit: „Bărbați iudei și voi toți care locuiți în Ierusalím, să vă fie cunoscută aceasta și fiți atenți la cuvintele mele!


Elíab, fratele lui cel mai mare, a auzit că vorbea cu bărbații și s-a aprins de mânie împotriva lui Davíd și i-a zis: „De ce ai coborât și cui ai lăsat turma aceea mică în pustiu? Eu cunosc mândria ta și răutatea inimii tale. Căci ai coborât ca să vezi lupta”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa