Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 5:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Pentru aceasta, iudeii căutau și mai mult ca să-l ucidă, căci nu numai că distrugea sâmbăta, ci spunea că Dumnezeu era Tatăl său, făcându-se egal cu Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Tocmai de aceea iudeii căutau și mai mult să-L omoare, fiindcă nu numai că încălca ziua de Sabat, ci mai vorbea și despre Dumnezeu ca despre Tatăl Său, făcându-Se astfel deopotrivă cu Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Intenția lor de a-L omorî era motivată nu numai de faptul că încălca regulile zilei de Sabat, ci și de pretenția Lui că Dumnezeu I-ar fi Tată, declarându-Se astfel egal cu Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Iudeii, când L-au auzit, Și mai mult, moartea, I-au dorit, Pentru că El a dezlegat, Ziua lor, sfântă, de Sabat, Și pentru că zicea, mereu, Că Fiu Îi e, lui Dumnezeu, Făcându-Se – prin vorba Lui – Deopotrivă, Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Pentru aceasta iudeii căutau şi mai mult să-L omoare, fiindcă nu numai că încălca ziua sâmbetei, dar Îl şi numea pe Dumnezeu Tatăl Său, făcându-se pe Sine egal cu Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Tocmai de aceea căutau și mai mult iudeii să-L omoare, nu numai fiindcă dezlega ziua Sabatului, dar și pentru că zicea că Dumnezeu este Tatăl Său și Se făcea, astfel, deopotrivă cu Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 5:18
21 Mawu Ofanana  

Sabie, ridică-te împotriva păstorului meu și împotriva viteazului care este aproapele meu – oracolul Domnului Sabaót! Lovește păstorul și se va împrăștia turma! Eu îmi voi întoarce mâna asupra celor neînsemnați.


Sau nu ați citit în Lege că în zi de sâmbătă preoții încalcă sâmbăta în templu și sunt nevinovați?


Aceasta este mărturia dată de Ioan când iudeii au trimis de la Ierusalím unii preoți și leviți ca să-l întrebe: „Cine ești tu?”.


Eu și Tatăl una suntem”.


Iudeii i-au răspuns: „Nu pentru vreo faptă bună aruncăm cu pietre în tine, ci pentru blasfemie și pentru că tu, om fiind, te faci Dumnezeu”.


Isus a răspuns și i-a zis: „Dacă cineva mă iubește, va păzi cuvântul meu; Tatăl meu îl va iubi și vom veni la el și ne vom face locuință la el.


Isus i-a spus: „De atâta timp sunt cu voi, și tu nu m-ai cunoscut, Fílip? Cine m-a văzut pe mine l-a văzut pe Tatăl. Cum poți spune: «Arată-ni-l pe Tatăl!»?


Iudeii i-au răspuns: „Noi avem o Lege și după această Lege trebuie să moară, pentru că s-a făcut pe sine Fiul lui Dumnezeu”.


Omul a plecat și le-a făcut cunoscut iudeilor că Isus este cel care l‑a vindecat.


De aceea, iudeii îl urmăreau pe Isus pentru că făcuse acestea sâmbăta.


Dar Isus le-a răspuns: „Tatăl meu lucrează până acum; lucrez și eu!”.


pentru ca toți să-l cinstească pe Fiul așa cum îl cinstesc pe Tatăl. Cine nu-l cinstește pe Fiul, nu-l cinstește pe Tatăl care l-a trimis.


După acestea, Isus umbla prin Galiléea; nu voia să meargă în Iudéea, pentru că iudeii căutau să-l ucidă.


Oare nu Moise v-a dat Legea? Totuși, nimeni dintre voi nu ține Legea. De ce căutați să mă ucideți?”.


Isus a răspuns: „Dacă eu mă glorific pe mine, gloria mea nu este nimic. Tatăl meu este cel care mă glorifică, el, despre care voi spuneți: «Este Dumnezeul nostru».


Isus le-a zis: „Adevăr, adevăr vă spun: mai înainte de a fi fost Abrahám, eu sunt”.


El, fiind din fire Dumnezeu, nu a considerat un beneficiu propriu că este egal cu Dumnezeu,


Apoi mi-a arătat un râu cu apa vieții, strălucitor ca cristalul, care ieșea din tronul lui Dumnezeu și al Mielului.


Și nu va mai fi niciun blestem. Tronul lui Dumnezeu și al Mielului va fi în [cetate] și servitorii săi îi vor aduce cult.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa