Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 4:51 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

51 Și, iată, coborând, servitorii lui i-au ieșit înainte, spunându-i că fiul lui trăiește!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

51 În timp ce pleca el spre casă, sclavii lui l-au întâmpinat și i-au zis că fiul lui trăiește!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

51 În timp ce se deplasa spre casă, l-au întâmpinat sclavii lui și i-au adus vestea că fiul lui trăiește.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

51 Argații l-au întâmpinat, Când încă el era pe drum, Și i-au adus vestea precum Că fiu-i s-a tămăduit.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

51 Pe când cobora el, i-au ieşit înainte slujitorii săi spunându-i că fiul lui trăieşte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

51 Pe când se cobora el, l-au întâmpinat robii lui și i-au adus vestea că fiul lui trăiește.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 4:51
4 Mawu Ofanana  

Ilíe a luat copilul, l-a coborât din camera de sus în casă și l-a dat mamei lui. Și a zis Ilíe: „Iată, fiul tău este viu!”.


Isus i-a zis: „Mergi, fiul tău trăiește!”. Omul a crezut în cuvântul pe care i l-a spus Isus și s-a dus.


I-a întrebat, deci, la ce oră a început să-i fie mai bine, iar ei i-au spus: „Ieri, la ceasul al șaptelea l-a lăsat febra”.


Tatăl și-a dat seama că în ceasul acela îi spusese Isus: „Fiul tău trăiește”. Și a crezut el și toată casa lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa