Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 21:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Aceasta a fost de acum a treia oară că Isus s-a arătat discipolilor după ce a înviat din morți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Aceasta era deja a treia oară când Isus li Se arăta ucenicilor Săi după ce fusese înviat dintre cei morți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Aceasta era a treia apariție a lui Isus în fața discipolilor Săi după Înviere.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 A treia oară s-a-ntâmplat, Atuncea, că S-a arătat Iisus, discipolilor Lui, După-nvierea Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Atunci li s-a arătat a treia oară ucenicilor Iisus înviat din morţi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Aceasta era a treia oară când Se arăta Isus ucenicilor Săi după ce înviase din morți.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 21:14
6 Mawu Ofanana  

După acestea, le-a apărut altor doi dintre ei sub o altă înfățișare, în timp ce mergeau la câmp,


În sfârșit, le-a apărut și celor unsprezece pe când stăteau la masă și i-a dojenit pentru necredința și împietrirea inimii lor, pentru că nu i-au crezut pe cei care l-au văzut înviat din morți.


În seara aceleiași zile, prima a săptămânii, deși ușile locului în care erau discipolii, de frica iudeilor, erau încuiate, a venit Isus, a stat în mijlocul lor și le-a zis: „Pace vouă!”.


După opt zile, discipolii lui erau iarăși înăuntru, iar Tóma era împreună cu ei. Isus a venit, deși ușile erau încuiate, a stat în mijlocul lor și a zis: „Pace vouă!”.


După acestea, Isus s-a arătat din nou discipolilor lângă Marea Tiberiádei și [li] s-a arătat astfel:


După pătimirea sa, el li s-a prezentat viu, cu multe dovezi, arătându-li-se timp de patruzeci de zile și vorbindu-le despre cele privitoare la împărăția lui Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa