Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 19:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 apoi veneau la el și spuneau: „Bucură‑te, regele iudeilor!”. Și-i dădeau palme.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Ei veneau la El și-I ziceau: „Plecăciune, Împărate al iudeilor!“. Și-I dădeau palme.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Apoi se apropiau de El și ziceau: „Să trăiești, Regele iudeilor!” Și Îl pălmuiau.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Și-apoi, în față-I, se-nchinau Și „Plecăciune” – Îi spuneau – „Mare-mpărat, peste Iudei!”, Iar fiecare dintre ei, Pe rând, cu palma, L-au lovit.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Se duceau la El şi ziceau: „Plecăciune, regele iudeilor!” şi Îl pălmuiau.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Apoi, s-au apropiat de El și ziceau: „Plecăciune, Împăratul iudeilor!” Și-I dădeau palme.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 19:3
7 Mawu Ofanana  

S-a apropiat îndată de Isus și i-a zis: „Bucură-te, rabbí!”. Și l-a sărutat.


Împletind o coroană de spini, i‑au pus-o pe cap, iar în mâna dreaptă o trestie și, îngenunchind înaintea lui, își băteau joc de el, spunând: „Bucură-te, rege al iudeilor!”.


Apoi au început să-l salute: „Bucură-te, rege al iudeilor!”.


Și, intrând la ea, i-a spus: „Bucură-te, o, plină de har, Domnul este cu tine!”.


Îndată ce a spus acestea, unul dintre servitori, care stătea în preajmă, i-a dat o palmă lui Isus, spunând: „Așa răspunzi tu marelui preot?”.


Pilát a intrat din nou în pretoriu, l-a chemat pe Isus și i-a zis: „Tu ești regele iudeilor?”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa