Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 19:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Așadar, văzând Isus că stăteau acolo mama lui și discipolul pe care îl iubea, i-a spus mamei: „Femeie, iată-l pe fiul tău!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Când a văzut-o Isus pe mama Lui și pe ucenicul pe care-l iubea stând lângă ea, i-a zis mamei Sale: „Femeie, iată-l pe fiul tău!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Când a văzut Isus pe mama Sa și pe discipolul pe care îl iubea stând lângă ea, i-a zis: „Femeie, acesta este fiul tău!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Iisus Își văzu mama stând Cu ucenicul Său iubit, La poala crucii, i-a vorbit: „Femeie, iată fiul tău!”,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 Atunci Iisus, văzând-o pe mama Sa şi pe ucenicul pe care îl iubea stând alături de ea, i-a spus mamei Sale: „Femeie, iată fiul tău!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Când a văzut Isus pe mamă-Sa și, lângă ea, pe ucenicul pe care-l iubea, a zis mamei Sale: „Femeie, iată fiul tău!”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 19:26
6 Mawu Ofanana  

Unul dintre discipolii lui, pe care îl iubea Isus, stătea la masă la pieptul lui Isus.


Dar Isus i-a spus: „Ce ne privește pe mine și pe tine, femeie? Încă nu a venit ceasul meu”.


Atunci, a alergat și a venit la Símon Petru și la celălalt discipol, pe care îl iubea Isus, și le‑a spus: „L-au luat pe Domnul din mormânt și nu știm unde l-au pus”.


Întorcându-se, Petru l-a văzut venind din urmă pe discipolul pe care-l iubea Isus, care în timpul cinei se aplecase pe pieptul lui și îi spusese: „Doamne, cine este cel care te trădează?”.


Acesta este discipolul care dă mărturie despre acestea și le-a scris, iar noi știm că mărturia lui este adevărată.


Atunci, discipolul acela pe care Isus îl iubea i-a spus lui Petru: „E Domnul!”. Símon Petru, auzind că este Domnul, s-a încins cu haina – pentru că era dezbrăcat – și s-a aruncat în mare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa