Ioan 18:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Isus le-a răspuns: „V‑am spus că eu sunt. Așadar, dacă mă căutați pe mine, lăsați-i pe aceștia să plece!”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Isus a răspuns: ‒ V-am spus că Eu sunt. Deci, dacă pe Mine Mă căutați, lăsați-i pe aceștia să se ducă! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Isus a răspuns: „V-am spus (deja) că Eu sunt. Deci dacă pe Mine Mă căutați, lăsați-i pe aceștia să plece.” Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Din Nazaret.” „Dar v-am mai spus Că Eu sunt!” – le răspunse El. „Deci, dacă pe Iisus, Acel Din Nazaret, Îl căutați, Iată că L-ați găsit. Lăsați, Însă, pe toți aceia care Cu Mine sunt, ca fiecare, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Iisus le-a răspuns: „V-am spus că Eu sunt. Deci, dacă Mă căutaţi pe Mine, lăsaţi-i pe aceştia să plece!” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Isus a răspuns: „V-am spus că Eu sunt. Deci, dacă Mă căutați pe Mine, lăsați pe aceștia să se ducă.” Onani mutuwo |