Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 18:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 De ce mă întrebi pe mine? Întreabă-i pe cei care au auzit ce le-am vorbit! Iată, ei știu ce am spus!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 De ce Mă întrebi pe Mine? Întreabă-i pe cei care au auzit ce le-am vorbit. Iată că ei știu ce am vorbit“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 De ce dorești să aflii de la Mine (despre această învățătură)? Întreabă-i pe cei care M-au auzit vorbind, pentru că ei știu ce am spus!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Însă, de ce Mă-ntrebi, pe Mine? Eu zic, ca să-i întrebi – mai bine – Pe cei care M-au auzit, Despre tot ceea ce-am vorbit! Ei sunt aici! Ei M-au adus Și – foarte bine – știu, ce-am spus!”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 De ce Mă întrebi? Întreabă-i pe cei care au auzit ce le-am vorbit. Iată, aceştia ştiu ce am spus Eu.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Pentru ce Mă întrebi pe Mine? Întreabă pe cei ce M-au auzit despre ce le-am vorbit; iată, aceia știu ce am spus.”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 18:21
7 Mawu Ofanana  

Și au zis: „Dacă tu ești Cristos, spune-ne!”. El le-a spus: „Chiar dacă v-aș spune, nu m-ați crede,


Isus i-a răspuns: „Eu am vorbit lumii pe față. Întotdeauna am învățat în sinagogă și în templu, unde se adună toți iudeii. N-am vorbit nimic pe ascuns.


Îndată ce a spus acestea, unul dintre servitori, care stătea în preajmă, i-a dat o palmă lui Isus, spunând: „Așa răspunzi tu marelui preot?”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa