Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 18:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Spunând acestea, Isus a ieșit împreună cu discipolii săi dincolo de torentul Cédron, unde era o grădină în care a intrat el și discipolii lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 După ce a spus aceste lucruri, Isus a plecat împreună cu ucenicii Lui dincolo de pârâul Chidron, unde era o grădină. El și ucenicii Lui au intrat în ea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 După ce a spus aceste cuvinte, Isus a plecat cu discipolii Săi pe partea cealaltă a pârâului Chedron, unde era o grădină în care a intrat împreună cu ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Iisus sfârșit-a de vorbit; Peste-un pârâu – Chedron numit – Cu ucenicii, a trecut. Ei, o grădină, au văzut, Acolo, și-au intrat în ea.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Zicând acestea, Iisus a ieşit cu ucenicii Săi, dincolo de pârâul Chedron, unde era o grădină, în care au intrat El şi ucenicii Săi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 După ce a rostit aceste vorbe, Isus a plecat cu ucenicii Săi dincolo de pârâul Chedron, unde era o grădină, în care au intrat El și ucenicii Lui.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 18:1
25 Mawu Ofanana  

Domnul Dumnezeu l-a luat pe om și l-a pus în grădina Édenului ca să o lucreze și să o păzească.


Domnul Dumnezeu l-a trimis din grădina Édenului ca să lucreze pământul din care a fost luat.


Toată țara plângea cu glas tare când tot poporul trecea. Regele a trecut pârâul Cédron și tot poporul a trecut înainte, pe drumul spre pustiu.


Chiar și pe mama sa, Maáca, a îndepărtat-o să mai fie regină, pentru că făcuse un idol pentru Așéra. Asá i-a nimicit idolul și l-a ars în torentul Cédron.


În ziua când vei ieși să treci pârâul Cédron, să știi că vei muri. Sângele tău să fie asupra capului tău”.


Regele a dărâmat altarele de pe acoperișul camerei de sus a lui Aház pe care le făcuseră regii lui Iúda și altarele pe care le făcuse Manáse în cele două curți ale templului Domnului. Le-a dărâmat de acolo și le-a aruncat praful în pârâul Cédron.


Regele le-a poruncit marelui preot Hilchía, preoților de rangul al doilea și păzitorilor intrării să scoată din templul Domnului toate obiectele făcute pentru Báal și pentru Așéra și pentru toată oștirea cerurilor, ca să fie arse în afara Ierusalímului, în câmpia Cédron, și să ducă cenușa lor la Bétel.


A scos Așéra din templul Domnului și a dus-o afară din Ierusalím, la pârâul Cédron; a ars-o la pârâul Cédron și a prefăcut-o în cenușă, iar cenușa a aruncat-o pe mormintele fiilor poporului.


Și pe Maáca, mama sa, regele Asá a îndepărtat-o din demnitatea ei de regină, pentru că ea făcuse un idol pentru Așéra. Asá a distrus idolul, l-a sfărâmat și l-a ars în torentul Cédron.


Preoții au intrat înăuntrul casei Domnului ca să o purifice; au scos în curtea casei Domnului toată impuritatea pe care au găsit-o în casa Domnului. Iar levíții au luat-o ca s-o scoată la torentul Cédron, în afară.


S-au ridicat și au îndepărtat altarele care erau în Ierusalím; au îndepărtat și altarele pentru incens și le-au aruncat în torentul Cédron.


Am urcat până la pârâu noaptea și am cercetat zidul. Apoi, revenind prin Poarta Văii, m-am întors.


Toată valea cadavrelor și a cenușii și toate câmpiile până la torentul Cédron, până la colțul Porții Cailor, spre est, vor fi sfinte pentru Domnul: nu vor mai fi dărâmate și ruinate niciodată”.


S-o frângi în bucăți și să torni untdelemn pe ea; aceasta este o ofrandă!


Și, cântând imnuri, au plecat spre Muntele Măslinilor.


Atunci Isus a venit împreună cu ei într-un loc numit Ghetsemaní și le-a spus discipolilor: „Stați [aici] până când, mergând acolo, mă voi ruga!”.


Și, cântând imnuri, au ieșit spre Muntele Măslinilor.


Apoi au venit într-un loc al cărui nume era „Ghetsemaní” și le-a spus discipolilor săi: „Stați aici până când mă voi ruga!”.


Ridicați-vă, să mergem! Iată, cel care mă trădează este aproape!”.


Însă lumea trebuie să știe că îl iubesc pe Tatăl și că fac așa cum mi-a poruncit Tatăl.


Unul dintre servitorii marelui preot, o rudă a celui căruia Petru i‑a tăiat urechea, i-a zis: „Nu te-am văzut eu în grădină împreună cu el?”.


Intrând la noi și luând cingătoarea lui Paul, s-a legat la picioare și la mâini și a zis: „Așa spune Duhul Sfânt: așa îl vor lega iudeii la Ierusalím pe bărbatul căruia îi aparține cingătoarea aceasta și îl vor da pe mâinile păgânilor”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa