Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 16:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 V-am spus acestea ca să nu vă scandalizați.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 V-am spus aceste lucruri pentru ca ele să nu fie pentru voi un prilej de cădere.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 V-am spus aceste lucruri preventiv, pentru ca ele să nu vă determine pierderea credinței.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 „De-aceste lucruri, v-am vorbit, Ca un prilej de poticnit – Sau de cădere – nu cumva, Să fie, pentru voi, cândva.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 V-am spus aceste lucruri ca să nu vă poticniţi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 V-am spus aceste lucruri pentru ca ele să nu fie pentru voi un prilej de cădere.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 16:1
11 Mawu Ofanana  

Și fericit este cel care nu se scandalizează de mine”.


dar nu are rădăcini în sine, este de scurtă durată; când vine o încercare sau o persecuție din cauza cuvântului, imediat se scandalizează.


Și se scandalizau de el. Dar Isus le-a zis: „Un profet nu este disprețuit decât în patria lui și în casa lui”.


Atunci mulți se vor scandaliza, se vor trăda unii pe alții și se vor urî între ei.


V-am spus acestea pentru ca bucuria mea să fie în voi și bucuria voastră să fie deplină.


Dar v-am spus toate acestea pentru ca, atunci când va veni ceasul lor, să vă aduceți aminte de ele, căci eu v-am spus. Nu v-am spus acestea de la început, pentru că eram cu voi.


Este mai bine să nu mănânci carne, să nu bei vin și să eviți orice lucru pentru care fratele tău se scandalizează.


ca să distingeți ceea ce este util, așa încât să fiți curați și neprihăniți pentru ziua lui Cristos,


și: „piatră de poticnire și stâncă pentru cădere”. Ei se poticnesc pentru că nu cred în cuvânt; la aceasta au fost sortiți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa