Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 15:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 V-am spus acestea pentru ca bucuria mea să fie în voi și bucuria voastră să fie deplină.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 V-am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să fie în voi, iar bucuria voastră să fie deplină.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 V-am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să rămână în voi și pentru ca această bucurie să fie pentru voi completă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 V-am spus acestea-n acest ceas, Ca bucuria-Mi să rămână, În voi, pentru a fi deplină Și-a voastră bucurie, care, Dată vă e, la fiecare.”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 V-am spus acestea ca bucuria Mea să rămână în voi şi bucuria voastră să fie deplină.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 V-am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să rămână în voi și bucuria voastră să fie deplină.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 15:11
21 Mawu Ofanana  

Din truda sufletului său va vedea și va fi satisfăcut în cunoașterea lui; slujitorul meu cel drept îi va îndreptăți pe mulți și va lua asupra sa păcatele lor.


Nu ți se va mai spune „Părăsită” și țara ta nu va mai fi numită „Devastată”, căci ți se va spune „Plăcerea mea este în ea” și țării tale, „Măritată”, pentru că Domnul și-a găsit plăcerea în tine și țara ta va avea un soț.


Mă voi bucura de ei făcându-le bine și-i voi sădi în țara aceasta cu adevărat din toată inima mea și din tot sufletul meu”.


[Cetatea] va deveni pentru mine un nume de bucurie, de laudă și de glorie pentru toate neamurile pământului care vor auzi tot binele pe care li l-am făcut, se vor înspăimânta și vor tremura pentru tot binele și pentru toată pacea pe care eu i-o voi da”.


Domnul Dumnezeul tău este în mijlocul tău ca un viteaz care salvează; se va bucura cu veselie pentru tine și va tăcea în iubirea lui. Se va veseli pentru tine cu cântare de bucurie.


Aduceți vițelul cel îngrășat și tăiați-l: să mâncăm și să ne bucurăm,


Dar trebuia să ne bucurăm și să ne veselim, pentru că acest frate al tău era mort, și a revenit la viață, era pierdut, și a fost găsit!»”.


Iar când o găsește, o pune pe umerii săi bucurându-se


Iar când o găsește, își cheamă prietenele și vecinele, spunându-le: «Bucurați-vă împreună cu mine pentru că am găsit dráhma pe care o pierdusem!».


Până acum nu ați cerut nimic în numele meu. Cereți și veți primi, pentru ca bucuria voastră să fie deplină!


V-am spus acestea ca să aveți pace în mine. În lume veți avea necazuri; însă curaj, eu am învins lumea!”.


Acum, însă, vin la tine și spun acestea în lume ca să aibă bucuria mea deplină în ei.


Cel care are mireasa este mirele. Prietenul mirelui, care stă și ascultă, se bucură mult la glasul mirelui. Așadar, această bucurie a mea este acum deplină.


Iar Dumnezeul speranței să vă umple de toată bucuria și pacea în credință, ca să prisosiți în speranță prin puterea Duhului Sfânt!


nu că am fi noi stăpâni peste credința voastră, ci vrem să colaborăm și noi la bucuria voastră, căci voi rămâneți tari în credință.


Nu vă îmbătați cu vin în care este dezmăț, ci fiți plini de Duh!


și, convins de aceasta, știu că voi rămâne și voi trăi cu voi toți spre creșterea și bucuria credinței voastre,


Bucurați-vă întotdeauna!


Pe el, fără să-l fi văzut, îl iubiți; fără a-l vedea, dar crezând în el, tresăltați de o bucurie negrăită și glorificată,


Vă scriem acestea pentru ca bucuria noastră să fie deplină.


Multe aș vrea să vă scriu, dar nu am voit să o fac cu hârtie și cerneală, însă sper să vin la voi și să vă vorbesc direct, pentru ca bucuria noastră să fie deplină.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa