Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 11:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 când a auzit că este bolnav, a mai rămas două zile în locul în care era.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Prin urmare, când a auzit că Lazăr este bolnav, a mai rămas două zile în locul unde era.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Deci când a auzit că Lazăr este bolnav, a mai întârziat două zile în locul în care era.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Când a aflat aceste toate, El, două zile, a mai stat, În locu-n care S-a aflat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Totuşi, când a auzit că Lazăr este bolnav, Iisus a mai rămas două zile în locul unde era.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Deci, când a auzit că Lazăr este bolnav, a mai zăbovit două zile în locul în care era

Onani mutuwo Koperani




Ioan 11:6
10 Mawu Ofanana  

Abrahám a numit locul acela: „Domnul va vedea”; de aceea se zice și astăzi: „pe munte Domnul se arată”.


Iosíf s-a dus de lângă ei și a plâns. Apoi s-a întors la ei și le-a vorbit; l-a luat dintre ei pe Simeón și l-a legat în fața ochilor lor.


Dar Domnul așteaptă să se îndure de voi, se va ridica să-și arate mila față de voi, pentru că Domnul este un Dumnezeu al judecății; fericiți toți cei care îl așteaptă pe el.


Deși Isus îi iubea pe Márta, pe sora ei și pe Lazăr,


Abia după aceea le-a spus discipolilor: „Să mergem din nou în Iudéea!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa