Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 11:53 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

53 Din ziua aceea, au hotărât să-l ucidă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

53 Prin urmare, din ziua aceea s-au hotărât să-L omoare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

53 Din acea zi, au decis să Îl omoare (pe Isus).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

53 Din acea zi, au hotărât, Că El trebuie omorât.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

53 Aşadar, din ziua aceea s-au hotărât să-L ucidă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

53 Din ziua aceea, au hotărât să-L omoare.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 11:53
22 Mawu Ofanana  

Ei l-au văzut de departe și, înainte ca el să se apropie de ei, s-au sfătuit să-l omoare.


Am mărturisit împotriva lor și le-am zis: „Pentru ce petreceți noaptea înaintea zidului? Dacă se repetă, îmi voi întinde mâna împotriva voastră!”. Și din momentul acela nu au mai venit în [zi de] sabát.


În același timp, am mai zis poporului: „Fiecare să petreacă noaptea în Ierusalím cu slujitorul lui; vom avea noaptea pentru pază și ziua pentru lucrare!”.


Fie numele Domnului binecuvântat de acum și până în veac!


Regii pământului se răscoală și cei care conduc se înțeleg împreună împotriva Domnului și împotriva Unsului său:


Sunt dat uitării ca un mort, ca unul fără inimă, am ajuns ca o oală spartă.


Căci dușmanii mei vorbesc împotriva mea și cei care pândesc sufletul meu se sfătuiesc împreună:


Ieremía i-a zis lui Sedecía: „Dacă îți voi face cunoscut, oare nu mă vei omorî? Iar dacă te voi sfătui, nu mă vei asculta”.


Atunci, căpeteniile i-au zis regelui: „Să fie dat la moarte omul acesta, căci el face să cadă mâinile oamenilor de război care au rămas în cetatea aceasta și mâinile întregului popor spunându-le cuvinte ca acestea; omul acesta nu caută pacea acestui popor, ci răul!”.


Dar fariseii, ieșind, au ținut sfat împotriva lui ca să-l dea la moarte.


De atunci a început Isus să le arate discipolilor săi că trebuie să meargă la Ierusalím și să sufere multe din partea bătrânilor, a arhiereilor și a cărturarilor, să fie ucis, iar a treia zi să învie.


Și nimeni nu putea să-i răspundă vreun cuvânt și nici nu mai îndrăznea cineva din ziua aceea să-l [mai] întrebe ceva.


și s-au sfătuit ca să-l prindă pe Isus prin viclenie și să-l ucidă,


Arhiereii și tot Sinédriul căutau o mărturie falsă împotriva lui Isus ca să-l dea la moarte,


Peste două zile aveau să fie Paștele și Ázimele, iar arhiereii și cărturarii căutau cum să-l prindă [pe Isus] prin viclenie ca să-l ucidă,


Atunci, fariseii, ieșind îndată, au ținut sfat cu irodienii împotriva lui ca să-l dea la moarte.


Așadar, arhiereii și fariseii, adunând Sinédriul, au spus: „Ce să facem, pentru că acest om face multe semne?


Arhiereii voiau să-l ucidă și pe Lazăr,


După acestea, Isus umbla prin Galiléea; nu voia să meargă în Iudéea, pentru că iudeii căutau să-l ucidă.


Auzind acestea, s-au înfuriat și voiau să-i ucidă.


După ce au trecut mai multe zile, iudeii s-au sfătuit împreună ca să-l ucidă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa