Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 8:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 De ce stăm așezați? Adunați-vă ca să mergem în cetățile întărite și să stăm acolo în tăcere, pentru că Domnul ne-a redus la tăcere și ne-a făcut să bem apă otrăvită, deoarece am păcătuit împotriva Domnului!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 „De ce mai stăm în așteptare? Adunați-vă! Să intrăm în cetățile fortificate și să pierim acolo! Căci Domnul, Dumnezeul nostru, ne-a condamnat la moarte și ne dă să bem ape otrăvite, pentru că am păcătuit împotriva Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 „De ce mai stați în așteptare? Adunați-vă! Să intrăm în orașele fortificate și să murim acolo – pentru că Dumnezeul nostru care se numește Iahve ne-a condamnat la moarte; și ne dă să bem ape otrăvite, pentru că am păcătuit împotriva Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 „De ce stăm jos? Hai să plecăm Și în cetăți să ne-așezăm. Acolo să ne-adăpostim Ca în ăst fel să nu murim, Căci Dumnezeu ne osândește Și-acum la moarte ne sortește. Iată că apa otrăvită Ne este nouă rânduită, Pentru că am păcătuit Față de Domnul, negreșit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 „Pentru ce ședem jos? Strângeți-vă și haidem în cetățile întărite, ca să pierim acolo! Căci Domnul Dumnezeul nostru ne sortește la moarte, ne dă să bem ape otrăvite, pentru că am păcătuit împotriva Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 De ce ședem liniștiți? Adunați‐vă și să intrăm în cetățile întărite și să tăcem acolo. Căci Domnul Dumnezeul nostru ne‐a adus la tăcere și ne‐a dat să bem apă de fiere. Căci am păcătuit împotriva Domnului.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 8:14
23 Mawu Ofanana  

Davíd i-a zis lui Abișái: „Șéba, fiul lui Bicrí, poate să ne facă mai mult rău decât Absalóm. Ia-i tu pe slujitorii stăpânului tău și urmărește-l ca să nu găsească cetăți întărite și să se salveze din ochii noștri!”.


Mi-am zis: „Voi veghea asupra căilor mele, ca să nu păcătuiesc cu limba mea. Voi pune pază gurii mele cât timp cel nelegiuit îmi va sta împotrivă”.


Ocara îmi zdrobește inima și sunt copleșit de apăsare; aștept compătimire, dar în zadar, [aștept] mângâietori, și nu găsesc [niciunul].


Șezi în tăcere și intră în întuneric, fiică a caldéilor, pentru că nu te vor mai numi stăpână a regatelor!


Recunoaștem, Doamne, nelegiuirea noastră și păcatul părinților noștri, căci am păcătuit împotriva ta.


Deși păcatele noastre dau mărturie împotriva noastră, Doamne, fă, de dragul numelui tău, pentru că sunt multe rătăcirile noastre: am păcătuit împotriva ta!


De aceea, așa vorbește Domnul Sabaót: „Iată, eu îi voi face să mănânce pelin și să bea apă otrăvită, pentru că de la profeții din Ierusalím a ieșit necuviința în toată țara!”.


Să zacem în rușinea noastră și să ne acopere înjosirea noastră, căci am păcătuit împotriva Domnului Dumnezeului nostru noi și părinții noștri, din tinerețea noastră și până astăzi, și nu am ascultat de glasul Domnului Dumnezeului nostru!


Când Nabucodonosór, regele Babilónului, a venit împotriva țării, am zis: «Să mergem și să intrăm în Ierusalím înaintea armatei caldéilor și înaintea armatei lui Arám. Și am locuit în Ierusalím”.


de aceea – așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél – iată, eu voi hrăni poporul acesta cu pelin și-l voi face să bea apă otrăvită!


Îi voi împrăștia printre neamuri pe care nu le-au cunoscut nici ei, nici părinții lor și voi trimite în urma lor sabia până când îi voi nimici.


zain Amintește-ți de suferința și de amărăciunea mea, de venin și de pelin!


Moise i-a zis lui Aaròn: „Aceasta este ceea ce a spus Domnul: «În cei ce se apropie, de mine voi fi sfințit și în fața întregului popor, voi fi preamărit»”. Și Aaròn a tăcut.


Îl vor purta pe unchi și pe cel care arde ca să scoată oasele din casă și-i vor spune celui din interiorul casei: «Mai este cineva cu tine?», iar el va zice: «Nimeni». Și va zice: «Liniște! Căci nu se poate aminti numele Domnului».


Domnul este în templul său cel sfânt. Să tacă înaintea lui tot pământul!


Iată, eu voi scutura mâna împotriva lor și ei vor fi de pradă pentru sclavii lor și veți cunoaște că Domnul Sabaót m-a trimis!


i-au dat să bea vin amestecat cu fiere, dar el, gustând, n-a voit să bea.


Când cineva ar auzi cuvintele acestui jurământ și s-ar binecuvânta în inima lui, spunând: «eu voi fi în pace, chiar dacă umblu în încăpățânarea inimii mele», cu gândul că pământul irigat îl face dispărut pe cel uscat,


Ci vița lor este din Sodóma și din câmpiile Gomórei; strugurii lor sunt struguri otrăviți, ciorchinii lor sunt amari.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa