Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 51:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Fugiți din Babilón și fiecare să-și scape viața, ca nimeni să nu fie redus la tăcere din cauza nelegiuirii sale! Acesta este timpul răzbunării Domnului, el împlinește răsplata față de el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Fugiți din Babilon! Scăpați-vă viața, ca nu cumva să fiți nimiciți din cauza nelegiuirii lui, căci vremea răzbunării Domnului a sosit și El îl va răsplăti după meritele lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Fugiți din Babilon! Scăpați-vă viața, ca să nu să fiți distruși din cauza păcatelor lui – pentru că a venit vremea răzbunării lui Iahve; și El îl va recompensa conform meritelor lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Fugiți din Babilon! Cătați, Cu viață, astfel, să scăpați, Să nu pieriți și voi la fel, Atuncea când pieri-va el! Căci este ziua cea pe care Domnul o vrea, de răzbunare! Plăti-va, Babilonului, Precum au fost faptele lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Fugiți din Babilon și fiecare să-și scape viața, ca nu cumva să pieriți în pieirea lui! Căci aceasta este o vreme de răzbunare pentru Domnul! El îi va răsplăti după faptele lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Fugiți din mijlocul Babilonului și scăpați‐vă fiecare viața; nu fiți pierduți în nelegiuirea lui, căci aceasta este vremea răzbunării Domnului. El îi va da o răsplată.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 51:6
29 Mawu Ofanana  

Dumnezeule, care faci dreptate, Doamne Dumnezeule, care faci dreptate, arată-te!


Cel care umblă cu cei înțelepți devine înțelept, iar cel care se împrietenește cu cei nesimțiți își va face rău.


Ieșiți din Babilón, fugiți dintre caldéi! Cu strigăt de bucurie dați de știre, faceți auzită aceasta, faceți să ajungă până la marginile pământului: „Domnul l-a răscumpărat pe slujitorul său Iacób.


Căci în inima mea era o zi de răzbunare și anul celor răscumpărați ai mei a venit.


Chiar și ei vor sluji neamuri multe și regi mari, iar eu îi voi răsplăti după faptele și lucrarea mâinilor lor”.


Ele vor bea, se vor clătina și își vor ieși din minți înaintea sabiei pe care eu o voi trimite între ele!


Îl vor sluji toate neamurile pe el, pe fiul său și pe fiul fiului său până când va veni timpul țării lui: atunci el va sluji multe națiuni și regate mari.


Ziua aceasta este a Domnului Dumnezeului Sabaót; este o zi de răzbunare, ca să se răzbune pe adversarii săi. Sabia devorează și se satură; se îmbată de sângele lor, pentru că este o jertfă pentru Domnul Dumnezeul Sabaót în țara din nord, lângă râul Eufrát.


Fugiți, scăpați-vă viețile și fiți ca Aroér în pustiu!


Strigați împotriva lui de jur împrejur! El se predă, au căzut turnurile lui și zidurile sale s-au dărâmat. Aceasta este răzbunarea Domnului. Răzbunați-vă împotriva lui: cum a făcut, așa să-i faceți!


[Se aude] un glas celor care fug și care au scăpat din țara Babilónului ca să facă cunoscut în Sión răzbunarea Domnului Dumnezeului nostru, răzbunarea templului său.


Iată, eu sunt împotriva ta, îngâmfatule, oracolul Domnului Dumnezeului Sabaót! Căci a venit ziua ta, timpul când te voi pedepsi.


Fugiți din Babilón, ieșiți din țara caldéilor și fiți ca țapii înaintea turmelor!


Ascuțiți săgețile, luați scuturile! Domnul face să se ridice duhul regilor din Média, pentru că planul său este împotriva Babilónului, ca să-l distrugă. Aceasta este răzbunarea Domnului, răzbunarea pentru templul său.


De aceea, așa vorbește Domnul: „Iată, eu îți voi apăra cauza și voi face răzbunarea ta! Voi seca marea lui și voi face să se usuce izvoarele sale.


Ieșiți din mijlocul lui, popor al meu, și fiecare să-și scape viața de mânia aprinsă a Domnului.


Cei scăpați de sabie, fugiți și nu mai stați! Aduceți-vă aminte de Domnul de departe și Ierusalímul să fie în inima voastră!


Căci devastatorul vine împotriva lui, împotriva Babilónului; vitejii lui sunt capturați, arcurile lor sunt frânte. Căci Domnul este Dumnezeul răscumpărării și el îi va răsplăti.


Noi am vrut să vindecăm Babilónul, dar nu s-a vindecat. Abandonați-l și să mergem fiecare în țara lui, pentru că ajunge până la ceruri judecata lui și se înalță până la nori!


tau Întoarce-le răsplata, Doamne, după fapta mâinilor lor!


El a spus adunării: „Depărtați-vă de corturile acestor oameni răi și nu vă atingeți de nimic din ce este al lor, ca să nu pieriți pentru toate păcatele lor!”.


Afară vor pieri de sabie și înăuntru, de groază: și tânărul, și fecioara, și sugarul, și cel cărunt.


Când îmi voi ascuți fulgerul sabiei și mâna mea va lua judecata, mă voi răzbuna pe dușmanii mei și-i voi răsplăti pe cei care mă urăsc.


Tresăltați de bucurie, popoare, pentru poporul lui, pentru că el răzbună sângele slujitorilor săi și se va răzbuna împotriva dușmanilor lui. Va face ispășire pentru pământul lui și pentru poporul său”.


Nu te grăbi să-ți impui mâinile peste cineva și nici nu te face părtaș la păcatele altora! Tu însuți păstrează-te curat!


Iar cetatea cea mare s-a rupt în trei părți, iar cetățile neamurilor s-au prăbușit. Și și-a adus aminte Dumnezeu de Babilónul cel mare, ca să-i dea potirul cu vinul mâniei sale aprinse.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa