Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 50:41 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 Iată, vine un popor dinspre nord, un neam mare și regi puternici se vor ridica de la marginile pământului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

41 Iată, un popor vine din nord! O națiune mare și regi mulți au fost stârniți de la marginile pământului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Se vede un popor care vine din Nord! Un mare popor și regi mulți de la marginile pământului au fost provocați (să formeze o coaliție).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

41 Iată că un popor apare Din miazănoapte. Un neam mare, Precum și niște împărați – La margini de pământ aflați – S-au ridicat și ei acum, Și iată-i că pornesc la drum.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

41 Iată, vine un popor de la miazănoapte și un neam mare și niște împărați puternici se ridică de la marginile pământului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

41 Iată, un popor vine de la miazănoapte și un neam mare și împărați mulți se vor scula de la marginile pământului!

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 50:41
11 Mawu Ofanana  

Chiar și ei vor sluji neamuri multe și regi mari, iar eu îi voi răsplăti după faptele și lucrarea mâinilor lor”.


Iată, eu fac să se strige și să se înalțe împotriva Babilónului o adunare de neamuri din nord, care se vor așeza împotriva lui! El va fi capturat de acolo, săgețile lor vor fi ca ale viteazului priceput, nu se vor întoarce fără efect.


Ascuțiți săgețile, luați scuturile! Domnul face să se ridice duhul regilor din Média, pentru că planul său este împotriva Babilónului, ca să-l distrugă. Aceasta este răzbunarea Domnului, răzbunarea pentru templul său.


Aceasta este interpretarea cuvântului: Mené: Dumnezeu a numărat domnia ta și i-a pus capăt.


Cele zece coarne pe care le-ai văzut și Fiara o vor urî pe desfrânată, o vor face să fie părăsită și goală, vor devora carnea ei și o vor arde în foc,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa