Ieremia 50:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 În zilele acelea și în acel timp – oracolul Domnului – vor veni fiii lui Israél, ei și fiii lui Iúda împreună, vor merge plângând și-l vor căuta pe Domnul Dumnezeu. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 În zilele acelea și în vremea aceea“, zice Domnul, „fiii lui Israel împreună cu fiii lui Iuda vor veni și vor umbla plângând și-L vor căuta pe Domnul, Dumnezeul lor. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Iahve spune: «În acele zile și în acea vreme, israelienii împreună cu cei numiți Iuda vor veni și vor umbla plângând în timp ce Îl vor căuta pe Dumnezeul lor care se numește Iahve. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 „Când vremea ‘ceea se arată, Când vin acele zile, iată Că ai lui Israel copii – Precum și ai lui Iuda fii – Se vor întoarce, căci se-adună Plângând, să meargă împreună, Să-L caute pe Domnul lor, Pe Dumnezeul tuturor. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 În zilele acelea, în vremurile acelea”, zice Domnul, „copiii lui Israel și copiii lui Iuda se vor întoarce împreună; vor merge plângând și vor căuta pe Domnul Dumnezeul lor. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 În zilele acelea și în vremea aceea, zice Domnul, copiii lui Israel vor veni, ei și copiii lui Iuda împreună, vor merge pe cale plângând și vor căuta pe Domnul Dumnezeul lor. Onani mutuwo |