Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 50:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Strigați împotriva lui de jur împrejur! El se predă, au căzut turnurile lui și zidurile sale s-au dărâmat. Aceasta este răzbunarea Domnului. Răzbunați-vă împotriva lui: cum a făcut, așa să-i faceți!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Strigați împotriva lui din toate părțile! El se predă, turnurile îi cad și zidurile îi sunt dărâmate. De vreme ce este răzbunarea Domnului, răzbunați-vă pe el și faceți-i cum a făcut și el!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Strigați împotriva lui din toate părțile! Babilonul se predă; îi cad punctele de rezistență și zidurile lui sunt dărâmate. Pentru că aceasta este răzbunarea lui Iahve, răzbunați-vă pe el și faceți-i cum a făcut și el (altora)!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Din toate părțile apoi, Scoateți un strigăt de război! Ale lui brațe sunt întinse, Iar temeliile-i, cuprinse De-un tremur greu, s-au dărâmat. Ale lui ziduri s-au surpat. Căci răzbunarea Domnului S-a prăvălit asupra lui. Vă răzbunați! Faceți la fel După cum a făcut și el!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Scoateți din toate părțile un strigăt de război împotriva lui! El întinde mâinile; temeliile i se prăbușesc; zidurile i se surpă. Căci este răzbunarea Domnului. Răzbunați-vă pe el! Faceți-i cum a făcut și el!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Chiuiți împotriva lui de jur împrejur: El și‐a dat mâna, întăriturile sale cad, zidurile sale se surpă. Căci aceasta‐i răzbunarea Domnului. Răzbunați‐vă pe el. Faceți‐i cum a făcut și el.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 50:15
44 Mawu Ofanana  

Toate căpeteniile, cei viteji și chiar toți fiii regelui Davíd s-au supus regelui Solomón.


Nu vă înțepeniți grumazul ca părinții voștri; dați mâna Domnului, veniți la sanctuarul lui pe care l-a sfințit pentru vecie și slujiți-l pe Domnul Dumnezeul vostru pentru ca să se întoarcă de la voi furia mâniei sale!


ca să facă răzbunare asupra neamuri lor și pedeapsă asupra popoarelor;


Dumnezeule, care faci dreptate, Doamne Dumnezeule, care faci dreptate, arată-te!


A îmbrăcat dreptatea ca o platoșă și ca un coif al mântuirii pe capul lui; a îmbrăcat hainele răzbunării și gelozia l-a învăluit ca un acoperământ și ca o mantie.


El îi va răsplăti după faptele lor: furie pentru adversari, pedeapsă pentru dușmani și insulelor le va da pedeapsă.


să vestesc un an de bunătate a Domnului, o zi de răzbunare a Dumnezeului nostru, ca să-i mângâi pe cei mâhniți.


Căci în inima mea era o zi de răzbunare și anul celor răscumpărați ai mei a venit.


Ziua aceasta este a Domnului Dumnezeului Sabaót; este o zi de răzbunare, ca să se răzbune pe adversarii săi. Sabia devorează și se satură; se îmbată de sângele lor, pentru că este o jertfă pentru Domnul Dumnezeul Sabaót în țara din nord, lângă râul Eufrát.


Așezați-vă împotriva Babilónului de jur împrejur, voi toți care întindeți arcul! Trageți împotriva lui, nu cruțați săgețile, căci a păcătuit împotriva Domnului.


Domnul și-a deschis vistieria și a scos armele indignării sale: aceasta este o lucrare a Domnului Dumnezeului Sabaót în țara caldéilor.


Iată, ca leul care urcă din [malurile] mândre ale Iordánului spre pășunile mereu verzi, pe neașteptate, îi voi face să fugă repede de acolo și-l voi pune pe alesul meu peste el! Căci cine este ca mine și cine poate să dea mărturie împotriva mea? Cine este acest păstor care să poată sta în picioare înaintea mea?


Ascuțiți săgețile, luați scuturile! Domnul face să se ridice duhul regilor din Média, pentru că planul său este împotriva Babilónului, ca să-l distrugă. Aceasta este răzbunarea Domnului, răzbunarea pentru templul său.


Domnul Sabaót s-a jurat pe viața sa: „Cu siguranță, te voi umple de oameni ca lăcustele și vor ridica împotriva ta o cântare”.


Voi răsplăti Babilónul și pe toți locuitorii caldéilor pentru tot răul pe care l-au făcut în Sión înaintea ochilor voștri – oracolul Domnului.


Iată, eu sunt împotriva ta, munte nimicitor – oracolul Domnului –, tu care voiai să nimicești tot pământul: mi-am întins mâna împotriva ta, te voi răsturna de pe stânci și te voi face un munte ars.


Vitejii Babilónului au încetat să lupte și stau în fortărețe. Li s-a uscat vitejia și au ajuns ca femeile. Au fost aprinse locuințele lui și zăvoarele lui au fost frânte.


De aceea, așa vorbește Domnul: „Iată, eu îți voi apăra cauza și voi face răzbunarea ta! Voi seca marea lui și voi face să se usuce izvoarele sale.


Îl voi pedepsi pe Bel în Babilón, voi scoate din gura lui ceea ce a înghițit; nu vor mai curge spre el neamuri. Ba chiar zidul Babilónului va cădea.


Așa vorbește Domnul Sabaót: „Zidurile Babilónului vor fi întinse [la pământ] și porțile lui cele înalte vor fi arse în foc; le vor aprinde și popoarele vor trudi degeaba, neamurile se vor osteni pentru foc”.


Fugiți din Babilón și fiecare să-și scape viața, ca nimeni să nu fie redus la tăcere din cauza nelegiuirii sale! Acesta este timpul răzbunării Domnului, el împlinește răsplata față de el.


Să spui: «Așa va fi aruncat Babilón și nu se va mai ridica din cauza răului pe care eu îl voi face să vină asupra lui și se vor epuiza»”. Până aici, cuvintele lui Ieremía.


Am întins mâna noastră spre Egipt și spre Asíria ca să ne săturăm de pâine.


El a disprețuit jurământul, încât a rupt alianța, și-a dat mâna, dar a făcut toate acestea; totuși nu a scăpat”.


Și eu voi bate din palme și îmi voi potoli furia. Eu, Domnul, am vorbit”.


alef Domnul este un Dumnezeu gelos și răzbunător; Domnul se răzbună și este plin de furie; Domnul se răzbună pe adversarii săi și ține [mânie] pe dușmanii săi.


deoarece cu judecata cu care judecați veți fi judecați și cu măsura cu care măsurați vi se va măsura și vouă!


pentru că acestea sunt zilele răzbunării ca să se împlinească toate cele scrise.


Nu vă faceți singuri dreptate, iubiților, ci lăsați loc mâniei [lui Dumnezeu], căci este scris: „A mea este răzbunarea, eu voi răsplăti, spune Domnul”.


Dar dacă nedreptatea noastră arată dreptatea lui Dumnezeu, ce să zicem? Oare este nedrept Dumnezeu când își arată mânia? Vorbesc ca om.


Ale mele sunt răzbunarea și răsplata când piciorul lor se va clătina. Căci ziua nenoricirii lor se apropie și ceea ce este pregătit pentru ei vine în grabă».


Când îmi voi ascuți fulgerul sabiei și mâna mea va lua judecata, mă voi răzbuna pe dușmanii mei și-i voi răsplăti pe cei care mă urăsc.


Tresăltați de bucurie, popoare, pentru poporul lui, pentru că el răzbună sângele slujitorilor săi și se va răzbuna împotriva dușmanilor lui. Va face ispășire pentru pământul lui și pentru poporul său”.


într-o flacără de foc, pedepsindu-i pe cei care nu-l recunosc pe Dumnezeu și pe cei care nu ascultă de evanghelia Domnului nostru Isus.


căci judecata este fără îndurare pentru cel care nu este îndurător; dar îndurarea învinge judecata.


Poporul a strigat și ei au suflat în trâmbițe. Când poporul a auzit sunetul trâmbiței, a scos un strigăt puternic, zidul s-a prăbușit, iar poporul a urcat în cetate, fiecare în dreptul lui. Și au cucerit cetatea


Când vor suna din cornul de berbec și când veți auzi sunetul trâmbiței, tot poporul să scoată strigăte puternice: va cădea zidul cetății și poporul să intre fiecare în dreptul său”.


Căci ei au vărsat sângele sfinților și al profeților, iar tu le-ai dat să bea sânge: au meritat-o”.


Răsplătiți-o cum v-a răsplătit ea și dați-i de două ori dublu, după faptele ei! În potirul în care v-a turnat, turnați-i dublu!


căci judecățile lui sunt adevărate și drepte. El a judecat-o pe desfrânata cea mare care, prin desfrânarea ei, a corupt pământul și a răzbunat sângele slujitorilor săi din mâinile ei”.


Samuél i-a zis: „După cum sabia ta le-a lăsat pe femei fără copii, tot așa și mama ta va fi lăsată fără copii între femei”. Samuél l-a ucis pe Agág înaintea Domnului la Ghilgál.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa