Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 5:28 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Sunt grași și corpolenți, au întrecut limitele răului; nu fac dreptate, nu fac să aibă succes cauza orfanului și judecata celor nevoiași nu o judecă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 s-au îngrășat și lucesc de grăsime. Faptele lor rele nu au limită; ei nu pledează pentru cauza orfanului, ca s-o câștige, nici nu apără dreptul celor nevoiași.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 S-au îngrășat; și lucesc de grăsime! Faptele lor rele nu au limită. Ei nu apără cauza orfanului, ca să o câștige; și nici nu apără dreptul celor săraci.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

28 Se-ngrașă, fără încetare, Și pun grăsimi strălucitoare Pe ei. Mai au o trăsătură: În rău, întrec orice măsură. Nu țin la pricina pe care Orfanul, de la ei, o are, Ca astfel să le meargă bine. Nu fac – așa cum se cuvine – Dreptate celor ce-s lipsiți, Pentru că sunt nelegiuiți.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Se îngrașă, lucesc de grăsime; întrec orice măsură în rău, nu apără pricina, pricina orfanului, ca să le meargă bine, nu fac dreptate celor lipsiți.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 S‐au îngrășat, lucesc, da, întrec măsura în răutate; nu judecă pricina, pricina orfanului, ca să propășească; nici dreptul nevoiașilor nu‐l judecă.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 5:28
24 Mawu Ofanana  

Corturile celor care prădează sunt în liniște; sunt în locuri sigure cei care-l provoacă pe Dumnezeu și-l fac pe Dumnezeu să vină în mâna lor.


S-a întărit ca seul inima lor, dar desfătarea mea este legea ta.


El va face judecată celor săraci din popor și-i va mântui pe fiii sărma nilor, dar îl va zdrobi pe asupritor.


Iată, aceștia sunt nelegiuiții: liniștiți întotdeauna, acumulează bogății!


Ei nu au [parte] de suferință până la moarte și trupul lor este bine hrănit [și sănătos].


Domnul dărâmă casa celor îngâmfați, dar face să stea hotarul văduvei.


Conducătorii tăi sunt răzvrătiți și tovarăși ai hoților: toți iubesc mita și urmăresc răsplata; nu-l judecă [cu dreptate] pe orfan, iar cauza văduvei nu ajunge la ei.


Doamne, tu ești prea drept ca să mă judec cu tine. Totuși, vreau să vorbesc cu tine despre judecăți: de ce calea celor nelegiuiți are succes și sunt liniștiți cei care trădează?


Ce bine faci căilor tale când cauți iubirea! De aceea ți-ai obișnuit căile cu cele rele.


Așa vorbește Domnul: ‹Faceți judecată și dreptate; și eliberați-l pe cel nedreptățit din mâna celui care oprimă! Nu-i tratați cu violență pe străin, pe orfan și pe văduvă și nu vărsați sânge nevinovat în locul acesta!


dacă nu-i veți asupri pe străin, pe orfan și pe văduvă, dacă nu veți vărsa sânge nevinovat în locul acesta și dacă nu veți merge după zei străini, spre nenorocirea voastră,


Ascultați cuvântul acesta, vaci din Basán, de pe muntele Samaríei, care îi oprimă pe cei săraci, care îi zdrobesc pe cei nevoiași și care spun stăpânilor lor: „Aduceți să bem!”!


Nu-i oprimați pe văduvă, pe orfan, pe străin și pe nevoiaș și nimeni să nu plănuiască în inima sa răul împotriva fratelui său!”.


Se aude de peste tot că ar fi la voi desfrânare și încă o astfel de desfrânare cum [nu este] nici între păgâni: cineva trăiește cu femeia tatălui său.


Ieșurùn s-a îngrășat și a bătut din picior – te-ai îngrășat, te-ai îngroșat și te-ai rotunjit – l-a abandonat pe Dumnezeul care l-a făcut, a disprețuit Stânca mântuirii sale.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa