Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 48:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Dați aripi Moábului, căci vrea să zboare! Cetățile lui vor fi devastate și nu va fi locuitor în ele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Presărați sare peste Moab, căci va fi pustiit! Cetățile lui vor deveni un deșert și nimeni nu va mai locui în ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Presărați sare deasupra Moabului – pentru că va fi devastat! Orașele lui vor deveni un deșert; și nimeni nu va mai locui în ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Aripi să-i dați Moabului, Să plece-n zbor! Ținutul lui Se va preface în pustie, Căci nimicite au să fie Cetățile și nimenea, În ele, nu va mai ședea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dați aripi Moabului să plece în zbor! Cetățile lui sunt prefăcute în pustie, nu vor mai avea locuitori.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Dați aripi Moabului ca să zboare și să fugă! Căci cetățile sale se vor preface într‐o pustie, fără locuitor.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 48:9
8 Mawu Ofanana  

Maestrului de cor. Al lui Davíd. În Domnul îmi găsesc refugiu, cum spuneți sufletului meu: „Fugi în munții voștri ca o pasăre!”?


Teamă și cutremur au venit peste mine și m-a cuprins teroarea.


Ca o pasăre rătăcită, alungată din cuib, așa vor fi fiicele lui Moáb la trecătorile [râului] Arnón.


Domnul nu a mai putut să suporte răutatea faptelor voastre, lucrurile abominábile pe care le-ați făcut și țara voastră a devenit un pustiu, o ruină și blestem și nu este nimeni care s-o locuiască, așa cum este astăzi.


Fă-ți bagajul pentru deportare, locuitoare, fiică a Egiptului! Căci Nof va deveni un loc devastat, va cădea în ruină și nu va fi nimeni care să-l locuiască.


Părăsiți cetățile și locuiți în stânci, locuitori ai Moábului! Fiți ca porumbeii care își fac cuibul pe marginile gurii peșterii!


De aceea, viu sunt eu – oracolul Domnului Sabaót, Dumnezeul lui Israél – Moáb va deveni ca Sodóma și fiii lui Amón, ca Gomóra, teren cu urzici și groapă cu sare, o devastare veșnică. Restul poporului meu îl va prăda și restul neamului meu îl va lua în stăpânire”.


Dar i s-au dat Femeii cele două aripi ale vulturului celui mare ca să zboare în pustiu spre locul ei, unde este hrănită pentru un timp, pentru timpuri și pentru jumătate de timp, departe de fața șarpelui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa