Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 48:33 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 S-au dus bucuria și veselia din Carmél și din țara lui Moáb. Am făcut să nu mai fie vin în teascuri; nu se mai calcă cu cântare [de veselie], cântarea nu mai este cântare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

33 S-a dus bucuria și veselia din livezi și din câmpiile Moabului. Am secat vinul din presa de struguri și nimeni nu mai zdrobește strugurii în presă cu strigăte de bucurie. Se aud strigăte de război, nu strigăte de bucurie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 A dispărut bucuria și veselia din livezile și de pe câmpiile Moabului. Am secat vinul din teascuri; și nimeni nu mai calcă teascul strigând de bucurie. Acum, chiar dacă ei strigă, nu strigă de bucurie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

33 Astfel, pierit-a bucuria Și dispărut-a veselia Din câmpurile roditoare, Din țara cea scăldată-n soare, Ce este a Moabului.” „Secat-am vinul teascului” – Spusese Domnul. „Nimenea, Să calce-n teasc, nu va putea, Cu strigăte de veselie, Pentru că-n țară au să fie Doar țipetele de război.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 Și astfel, s-au dus bucuria și veselia din câmpiile și din țara roditoare a Moabului. Am secat vinul din teascuri”, zice Domnul; „nimeni nu mai calcă teascul cu strigăte de bucurie; sunt strigăte de război, nu strigăte de bucurie.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

33 A pierit bucuria și veselia din câmpul cel mănos și din țara Moabului și am făcut să lipsească vinul din teasc. Nu vor mai călca cu chiuit; chiuitul nu va fi chiuit!

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 48:33
13 Mawu Ofanana  

Căci zece pogoane de vie vor produce un singur bat și un ómer de sămânță va produce o éfă.


În ziua aceea, orice loc unde erau o mie de butuci de vie, în valoare de o mie de arginți, va deveni mărăcini și spini.


Căci tu ai sfărâmat jugul care-l apăsa, toiagul de pe umerii săi și nuiaua celui care-l oprima ca în ziua de la Madián.


Oare nu s-au luat dinaintea ochilor noștri hrana, veselia și bucuria, din casa Dumnezeului nostru?


Treziți-vă, bețivilor, și plângeți! Jeliți, toți cei care beți vin, din cauza mustului, pentru că vi s-a luat de la gură!


În toate viile va fi geamăt, căci voi trece prin mijlocul tău” – spune Domnul.


Cum erau când se mergea la o grămadă de douăzeci [de măsuri] și erau zece; se venea la teasc ca să se stoarcă cincizeci de măsuri și erau douăzeci.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa