Ieremia 48:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Glas de strigăt din Horonáim: «Devastare și prăpăd mare!». Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Un strigăt se aude din Horonaim: «Este prăpăd și mare distrugere!». Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Se aude un strigăt din Horonaim: «Este dezastru și mare devastare!». Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 De la Horonaim pornesc Strigăte care se vădesc Doar de prăpăd și nimicire! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Se aud strigăte din Horonaim; prăpăd și nimicire! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Un glas de strigăt din Horonaim: Dărăpănare și nimicire mare! Onani mutuwo |