Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 48:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Glas de strigăt din Horonáim: «Devastare și prăpăd mare!».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Un strigăt se aude din Horonaim: «Este prăpăd și mare distrugere!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Se aude un strigăt din Horonaim: «Este dezastru și mare devastare!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 De la Horonaim pornesc Strigăte care se vădesc Doar de prăpăd și nimicire!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Se aud strigăte din Horonaim; prăpăd și nimicire!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Un glas de strigăt din Horonaim: Dărăpănare și nimicire mare!

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 48:3
12 Mawu Ofanana  

Báit și Dibón au urcat pe înălțimi ca să plângă; pe Nebó și la Madába, Moáb urlă. Toate capetele sunt chele și toate bărbile sunt rase.


Inima mea strigă pentru Moáb; fugarii lui [aleargă] până la Țoár, până la Eglát-Șelișía, căci urcă plângând urcușul Luhít, întrucât pe drumul spre Horonáim înalță strigătul de nimicire.


Căci strigătul lor înconjoară hotarele Moábului, urletul, până la Egláim și vaietul, până la Béer-Elím.


De aceea am zis: «Întoarceți-vă privirea de la mine, lăsați-mă să plâng cu amar; nu vă pripiți să mă mângâiați pentru ruina fiicei poporului meu!».


Să fie omul acela precum cetățile pe care le-a distrus Domnul și nu a regretat! Să audă țipăt dimineața și strigăt de luptă la vremea amiezii!


„Așa vorbește Domnul: «Iată, niște ape se ridică din nord și devin ca un râu care se revarsă, inundă țara și acoperă cetatea și pe cei care locuiesc în ea. Oamenii vor striga și toți locuitorii țării vor geme


De strigătele din Heșbón [se aude] până la Elealé, își ridică glasurile până la Iáhaț, de la Țoár până la Horonáim, la Eglát-Șelișía, căci și apele de la Nimrím vor fi secate.


Moábul este zdrobit! Cei mici ai săi au făcut să se audă strigătul.


Pe urcușul de la Luhít urcă plânset peste plânset, iar pe coborâșul de la Horonáim se aude strigătul strâmtorării prăpădului.


Glas de strigăt din Babilón și un dezastru mare din țara caldéilor!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa