Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 48:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 peste Cheriót, peste Bóțra, peste toate cetățile din țara Moáb, îndepărtate sau apropiate.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 împotriva Cheriotului, împotriva Boțrei, împotriva tuturor cetăților din țara Moabului, de departe sau de aproape.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Cheriotului, Boțrei, și tuturor orașelor de pe teritoriul Moabului – atât celor care sunt departe, cât și celor care sunt aproape.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Nici Cheriotul n-a scăpat, Fiind de Boțra-apoi urmat Și de cetățile pe care Țara Moabului le are, Fie că fost-au depărtate Sau că erau apropiate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 peste Cheriiot, peste Boțra, peste toate cetățile din țara Moabului, fie depărtate, fie apropiate.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 și asupra Cheriiotului și asupra Boțrei și asupra tuturor cetăților țării Moabului de departe și de aproape.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 48:24
8 Mawu Ofanana  

Béla a murit și în locul lui a fost Iobáb, fiul lui Zérah din Bóțra.


Cine este cel care vine din Edóm cu haine viu colorate, din Bóțra? El, mândru în hainele lui, oprimă prin marea lui putere. Eu, cel care vorbesc cu dreptate și sunt mare ca să mântuiesc.


Cheriót este capturat, fortărețele sunt luate; Inima celor viteji ai lui Moáb va fi ca inima unei femei în durerile nașterii.


M-am jurat pe mine însumi – oracolul Domnului – că Bóțra va deveni obiect de dispreț, de ocară, de dezolare și de blestem și toate cetățile ei vor deveni un pustiu pentru totdeauna”.


Voi trimite foc în Moáb și va devasta palatele din Cheriót; va muri Moáb în zgomot, în strigăt și în sunet de trâmbiță.


Și anume: Béțer, în pustiu, în podiș, pentru cei din [tribul] lui Rubén; Ramót, în Galaád, pentru cei din [tribul] lui Galaád; și Gólan, în Basán, pentru cei din [tribul] lui Manáse.


din tribul lui Rubén: Béțer și terenul lui, Iahțá și terenul ei,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa