Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 47:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Vine pleșuvie peste Gáza, Așchelón este redus la tăcere cu restul văilor sale. Până când vă veți face tăieturi?»”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Cei din Gaza se vor rade pe cap, iar Așchelonul va fi redus la tăcere. Rămășiță din câmpie, până când îți vei face singură tăieturi?“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Gaza va deveni fără păr și Așchelonul va fi redus la tăcere. Supraviețuitori din câmpie, până când vă veți face singuri tăieturi?»”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 În timpul care o să vie, Gaza, pleșuvă, o să fie. Ținutul Ascalonului Și restul din văile lui Are să piară!” „Până când, În a ta piele, ai de gând Ca tăieturi să-ți scrijelești, Ca să se vadă că jelești?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Gaza a ajuns pleșuvă, Ascalonul piere cu rămășița văilor lui! Până când îți vei face tăieturi de jale în piele? –

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Peste Gaza a venit pleșuvia; Ascalonul este stârpit cu rămășița văii lor!… Până când îți vei face tăieturi?

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 47:5
20 Mawu Ofanana  

Ei au strigat mai tare și-și făceau tăieturi cu săbii și cuțite până s-au umplut de sânge.


Báit și Dibón au urcat pe înălțimi ca să plângă; pe Nebó și la Madába, Moáb urlă. Toate capetele sunt chele și toate bărbile sunt rase.


Cuvântul Domnului a fost către mine:


Vor muri și cei mari, și cei mici în țara aceasta; nu vor fi îngropați și nu vor fi plânși, nu se vor face tăieturi și nu se va tăia părul pentru ei.


la toată Arábia, tuturor regilor din țara Uț, tuturor regilor din țara filisténilor, lui Așchelón, Gáza, Ecrón și restului din Așdód;


au venit niște oameni din Síhem, din Șílo și din Samaría, optzeci de oameni cu bărbile rase, cu hainele sfâșiate și cu tăieturi; aveau în mâna lor ofrande și tămâie ca să le aducă la casa Domnului.


Cuvântul Domnului care a fost către Ieremía, profetul, înainte ca Faraón să lovească Gáza:


Pentru că vine ziua devastării tuturor filisténilor și a nimicirii Tírului și Sidónului. Fiecare supraviețuitor strigă după ajutor, căci Domnul îi distruge pe filisténi, restul insulei Caftór.


Căci toate capetele sunt rase, toate bărbile sunt tăiate, pe toate mâinile au făcut tăieturi și pe coapse [au pus] sac.


de aceea, așa zice Domnul Dumnezeu: «Iată, îmi voi întinde mâna împotriva filisténilor și-i voi nimici pe cei din Créta! Voi face să piară restul de pe coasta mării.


Se încing cu saci și-i acoperă teroarea. Toate fețele sunt acoperite de rușine și toate capetele, de chelie.


Să nu vă faceți tăieturi pe trup pentru un mort și să nu vă faceți tatuaje pe voi! Eu sunt Domnul.


[Preoții] să nu-și radă capul, să nu-și tundă colțurile bărbii și să nu-și facă tăieturi pe trup!


Tunde-te și rade-te pentru fiii desfătărilor tale! Lărgește-ți chelia ca vulturul, căci ei sunt deportați de la tine!


În fiecare noapte și zi, prin morminte și-n munți, striga și se lovea cu pietre.


Voi sunteți fiii Domnului Dumnezeului vostru. Să nu vă faceți incizii și să nu vă radeți între ochi din cauza unui mort!


Iúda a capturat Gáza și teritoriul ei, Așchelón și teritoriul său și Ecrón și teritoriul lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa