Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 46:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Înhămați caii și încălecați, călăreți! Prezentați-vă cu coifuri, ascuțiți sulițele și îmbrăcați-vă cu platoșe!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Călăreți, înhămați caii și încălecați! Stați pregătiți, având coifurile pe cap! Lustruiți-vă sulițele și îmbrăcați-vă armurile!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Călăreți, înhămați caii și încălecați armăsarii! Stați pregătiți având coifurile puse! Lustruiți-vă lăncile și îmbrăcați-vă armurile!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Voi, călăreți, vă înhămați Caii și-apoi încălecați! Vă puneți coifuri lucitoare, Iar sulițele voastre-n soare, Să strălucească, lustruite, Gata de luptă pregătite! Cu platoșele voastre-apoi, Să vă-mbrăcați pentru război!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 înhămați caii și încălecați, călăreți; arătați-vă cu coifurile voastre, lustruiți-vă sulițele, îmbrăcați-vă cu platoșa!…

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Înhămați caii și încălecați, călăreților! Înșirați‐vă cu coifuri! Ascuțiți sulițele, îmbrăcați zalele!…

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 46:4
11 Mawu Ofanana  

Ozía le-a dat pentru toată armata scuturi, sulițe, coifuri, platoșe, arcuri și prăștii cu pietre.


În același timp, am mai zis poporului: „Fiecare să petreacă noaptea în Ierusalím cu slujitorul lui; vom avea noaptea pentru pază și ziua pentru lucrare!”.


Aliați-vă, popoare; oricum veți fi zdrobite! Plecați-vă urechea, toți de la marginile pământului! Încingeți-vă, și veți fi zdrobiți! Încingeți-vă, și veți fi zdrobiți!


„Faceți cunoscut în Egipt, faceți să se audă în Migdól, faceți să se audă în Nof și în Tahpanhés! Spuneți: «Prezintă-te și pregătește-te, pentru că sabia devorează împrejurimile tale!».


Ascuțiți săgețile, luați scuturile! Domnul face să se ridice duhul regilor din Média, pentru că planul său este împotriva Babilónului, ca să-l distrugă. Aceasta este răzbunarea Domnului, răzbunarea pentru templul său.


Să întindă arcul împotriva celui care și-l întinde și se ridică în armura lui! Să nu cruțați tinerii lui și să distrugeți de tot întreaga lui armată!


Dar a fost o ghicitoare falsă în ochii lor, pentru cei care au făcut jurăminte cu ei, și el va aminti nelegiuirea ca să fie prinși”.


Saul l-a îmbrăcat pe Davíd cu armura sa, i-a pus un coif de bronz pe cap și l-a îmbrăcat cu zale.


Avea pe cap un coif de bronz și era îmbrăcat cu o platoșă în solzi a cărei greutate era de cinci mii de sícli de bronz.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa