Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 44:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 [Aceasta] este din cauza răutății lor pe care au făcut-o ca să mă mânie, mergând să ardă tămâie și să slujească altor dumnezei pe care nu i-au cunoscut nici ei, nici voi și nici părinții voștri.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 din cauza răutății lor, cu care M-au provocat la mânie, ducându-se să ardă tămâie și să slujească altor dumnezei, pe care nu i-au cunoscut nici ei, nici voi, nici strămoșii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 din cauza răutății lor. Ei Mi-au provocat mânia ducându-se să ardă tămâie și să slujească altor (dumne)zei pe care nu i-au cunoscut nici ei, nici voi, nici strămoșii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Totul – să știți – s-a petrecut Din pricină că am văzut Cu câtă răutate mare, Mereu, cătat-a fiecare, Mânia ca să Mi-o stârnească Atunci când vrut-au să slujească În fața altor dumnezei Care erau străini de ei, Pe care nu i-ați cunoscut Și-ai voști’ părinți nu i-au știut. În fața ăstor dumnezei, Tămâie-au dus și au ars ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 din pricina răutății cu care au lucrat, ca să Mă mânie, ducându-se să tămâieze și să slujească altor dumnezei, care nu erau cunoscuți nici de ei, nici de voi, nici de părinții voștri.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 pentru răutatea lor pe care au făcut‐o, întărâtându‐mă, ducându‐se să ardă tămâie și să slujească altor dumnezei pe care nu i‐au cunoscut, nici ei, nici voi, nici părinții voștri.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 44:3
30 Mawu Ofanana  

Tu ești drept în tot ce a venit asupra noastră. Tu ai acționat cu fidelitate, iar noi am comis nelegiuire.


Ierusalímul se va clătina și Iúda se va prăbuși, pentru că limba lor și faptele lor sunt împotriva Domnului, ofensând prezența gloriei sale.


Domnul Sabaót, care te-a plantat, a rostit răul împotriva ta din cauza răului casei lui Israél și al casei lui Iúda pe care și l-au făcut, provocând mânia mea când au ars tămâie pentru Báal.


Când vei spune acestui popor toate cuvintele acestea și ei îți vor spune: «Pentru ce a spus Domnul împotriva noastră tot răul acesta mare și care este nelegiuirea noastră, care este păcatul nostru cu care am păcătuit împotriva Domnului Dumnezeului nostru»,


Și vor spune: ‘Pentru că au părăsit alianța Domnului Dumnezeului lor, s-au prosternat înaintea altor dumnezei și i-au slujit’› ».


Pentru că nu au ascultat cuvintele mele – oracolul Domnului – pe care le-am trimis la ei prin slujitorii mei, profeții – i-am trezit și i-am trimis –, dar voi nu ați ascultat»” – oracolul Domnului.


Căci fiii lui Israél și fiii lui Iúda au făcut numai ceea ce este rău în ochii mei din tinerețea lor; într-adevăr, fiii lui Israél m-au mâniat prin lucrarea mâinilor lor – oracolul Domnului.


Din cauză că ați ars tămâie și ați păcătuit împotriva Domnului, din cauză că nu ați ascultat de glasul Domnului și nu ați umblat după legea lui, după hotărârile lui și după mărturiile lui, de aceea a chemat asupra voastră acest rău, cum este astăzi”.


De ce mă mâniați prin lucrările mâinilor voastre, arzând tămâie altor dumnezei în țara Egiptului, unde ați venit să locuiți ca străini, ca să fiți nimiciți și să deveniți de blestem și ocară printre toate neamurile pământului?


Când veți spune: «Pentru care motiv ne-a făcut Domnul Dumnezeul nostru toate acestea?», le vei spune: «După cum m-ați părăsit și ați slujit zeilor străini în țara voastră, tot așa veți sluji străinilor într-o țară care nu este a voastră».


Să nu pedepsesc eu oare pentru aceasta? – oracolul Domnului; să nu se răzbune sufletul meu pe un neam ca acesta?


Oare pe mine mă mânie – oracolul Domnului – sau poate pe ei înșiși, spre rușinea fețelor lor?”.


het Ierusalímul a păcătuit, de aceea a devenit impur. Toți cei care îl cinsteau îl disprețuiesc, pentru că au văzut goliciunea lui și el a gemut și și-a întors spatele.


mem [Aceasta] din cauza păcatelor profeților ei și a nelegiuirilor preoților ei care au vărsat în mijlocul său sângele celor drepți.


Dar el mi-a zis: „Nelegiuirea casei lui Israél și a lui Iúda este din ce în ce mai mare. Țara este plină de sânge, iar cetatea este plină de corupție. Căci ei spun: «Domnul a părăsit țara, nu este Domn care să vadă».


Noi am păcătuit, am săvârșit nelegiuire, ne-am răzvrătit, ne-am revoltat și ne-am îndepărtat de la poruncile tale și de la judecățile tale.


Profetul acela sau visătorul acela să fie dat la moarte, pentru că a vorbit ca să vă abată de la Domnul Dumnezeul vostru, care v-a scos din țara Egiptului și v-a răscumpărat din casa sclaviei, și ca să vă îndepărteze de pe calea pe care ți-a poruncit Domnul Dumnezeul tău să mergi. Să nimicești prin foc răul din mijlocul tău!


Au mers și au slujit altor dumnezei și s-au prosternat înaintea lor, dumnezei pe care nu i-au cunoscut și pe care [Domnul] nu li i-a dat.


Mânia Domnului s-a aprins împotriva acestei țări și a făcut să vină peste ea toate blestemele scrise în cartea aceasta.


Au adus jertfe demonilor care nu sunt dumnezeu, unor dumnezei pe care nu-i cunoșteau, [dumnezei] noi, veniți de curând, pe care nu-i știau părinții voștri.


Cine sunt cei care, auzind, s-au răzvrătit? Oare toți cei care au ieșit din Egipt prin Moise?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa