Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 44:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Domnul nu a mai putut să suporte răutatea faptelor voastre, lucrurile abominábile pe care le-ați făcut și țara voastră a devenit un pustiu, o ruină și blestem și nu este nimeni care s-o locuiască, așa cum este astăzi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Când Domnul n-a putut să mai suporte lucrul acesta, din cauza răutății faptelor voastre și a urâciunilor pe care le-ați comis, țara voastră a devenit o ruină, un motiv de groază și de blestem, un loc fără locuitori, așa cum se vede astăzi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Când Iahve nu a mai suportat acest lucru din cauza răutății practicilor voastre și a lucrurilor oribile pe care le-ați comis, țara voastră a devenit un motiv de oroare și de blestem, un loc devastat și fără locuitori, așa cum este astăzi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Aflați că Domnul a văzut Totul și nu a mai putut Să rabde ceea ce făceați, Ce urâciuni înfăptuiați. De-aceea, El v-a pedepsit, Iar țara vi s-a pustiit, Căci o paragină e ea, Precum puteți bine vedea. O pricină doar de ocară Și de blestem e-a voastră țară, Pentru tot răul săvârșit De-al vostru neam, necontenit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Domnul n-a putut să mai sufere lucrul acesta din pricina răutății faptelor voastre, din pricina urâciunilor pe care le-ați săvârșit, și de aceea țara voastră a ajuns o paragină, un pustiu, o pricină de blestem, cum vedeți astăzi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Și Domnul n‐a mai putut să vă sufere pentru răutatea faptelor voastre, pentru urâciunile ce ați făcut și țara voastră a ajuns pustie și de groază și de blestem, fără locuitor ca astăzi.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 44:22
40 Mawu Ofanana  

Căci noi vom nimici locul acesta, pentru că a ajuns mare strigătul lor înaintea Domnului. Și Domnul ne-a trimis ca să-l nimicim”.


Domnul a zis: „Duhul meu nu va rămâne pe vecie în om. El nu este decât carne, iar zilele lui vor fi de o sută douăzeci de ani”.


Au refuzat hotărârile lui și alianța pe care o încheiase cu părinții lor și mărturiile lui pe care le-a dat înaintea lor: au mers după alte deșertăciuni și au comis nebuniile altor popoare care îi înconjurau și despre care le poruncise Domnul: „Să nu faceți ca ele!”.


De aceea, oracolul Domnului Dumnezeului Sabaót, al Celui Puternic al lui Israél: „Vai, voi cere cont de la adversarii mei și mă voi răzbuna pe dușmanii mei.


Nu ai cumpărat pentru mine mirodenii și nu m-ai îndestulat cu grăsimea jertfelor tale. Ci tu m-ai împovărat cu păcatele tale și m-ai obosit cu nelegiuirile tale.


[Isaía] a zis: „Ascultați, casă a lui Davíd! Este puțin lucru că îi obosiți pe oameni, că vreți să îl obosiți și pe Dumnezeul meu?


Tu m-ai părăsit – oracolul Domnului – ai dat înapoi; de aceea mi-am întins mâna împotriva ta ca să te nimicesc: m-am săturat să-mi fie milă de tine.


Astfel au făcut din țara lor un pustiu unde se fluieră fără încetare: oricine trece rămâne uimit și clatină din cap.


«Casă a lui Davíd, așa vorbește Domnul: ‹Faceți judecată corectă dimineața și eliberați-l pe cel nedreptățit din mâna celui care oprimă ca să nu se aprindă ca un foc mânia mea, care va arde și nu va fi cine să stingă răutatea faptelor voastre!


De aceea, așa spune Domnul Dumnezeul lui Israél împotriva păstorilor care păstoresc poporul meu: „Voi împrăștiați turma mea, o alungați și nu vă îngrijiți de ea. Iată, eu vă voi pedepsi pentru răutatea faptelor voastre – oracolul Domnului!


Îi voi face să fie obiect de dispreț, spre răul lor, pentru toate regatele pământului, de ocară, de dispreț, de luat în râs și de blestem în toate locurile unde îi voi alunga.


Țara aceasta va fi dată devastării și groazei și îl vor sluji neamurile acestea pe regele Babilónului timp de șaptezeci de ani.


Ierusalímului și cetăților lui Iúda, regilor și căpeteniilor sale, ca să fie date devastării, groazei, batjocurii și blestemului, cum este astăzi;


Au părăsit ca un pui de leu vizuina; țara lor a devenit o ruină din cauza furiei asupritorului, din cauza mâniei sale aprinse”.


atunci voi face acestei case cum [am făcut] cu Șílo și cetatea aceasta o voi da blestemului pentru toate neamurile pământului’›!»”.


Îi voi urmări cu sabie, cu foamete și cu ciumă și-i voi da să fie obiect de dispreț pentru toate regatele pământului, spre blestem, fluierat și ocară în toate neamurile unde îi voi alunga.


Pentru că nu au ascultat cuvintele mele – oracolul Domnului – pe care le-am trimis la ei prin slujitorii mei, profeții – i-am trezit și i-am trimis –, dar voi nu ați ascultat»” – oracolul Domnului.


Toți cei care te iubeau te-au uitat, nimeni nu te mai caută, pentru că te-am lovit cum se lovește dușmanul, cu o pedeapsă crudă, pentru mulțimea nelegiuirilor tale și pentru că s-au înmulțit păcatele tale.


Iată, eu poruncesc – oracolul Domnului – și-i voi face să se întoarcă împotriva acestei cetăți: vor lupta împotriva ei, o vor captura și o vor arde în foc! Voi face din cetățile lui Iúda o ruină fără locuitori”.


Tăiați-vă împrejur pentru Domnul, circumcideți-vă inimile, oameni ai lui Iúda și locuitori ai Ierusalímului! Ca să nu iasă mânia mea ca un foc, să ardă și să nu fie nimeni care să stingă din cauza răutății faptelor voastre.


Căci așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: «Așa cum mi-am revărsat mânia și furia asupra locuitorilor Ierusalímului, așa voi revărsa furia mea asupra voastră când veți merge în Egipt. Veți fi obiect de dispreț, de groază, de blestem și de ocară și nu veți mai vedea locul acesta».


Voi lua restul lui Iúda care a decis să meargă în țara Egiptului ca să locuiască acolo ca străin și se vor sfârși toți în țara Egiptului; vor cădea de sabie și de foamete, se vor sfârși de la cel mai mic până la cel mai mare; vor muri de sabie și de foame și vor fi obiect de dispreț, de groază, de blestem și de ocară.


Așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: „Voi ați văzut tot răul pe care l-am făcut să vină asupra Ierusalímului și asupra tututor cetăților lui Iúda; iată, ele sunt astăzi un pustiu și nu este nimeni care să locuiască în ele!


Mi-am revărsat furia și mânia mea s-a aprins împotriva cetăților lui Iúda și împotriva străzilor din Ierusalím și au ajuns un pustiu și o ruină, cum este astăzi.


Dați aripi Moábului, căci vrea să zboare! Cetățile lui vor fi devastate și nu va fi locuitor în ele.


Să nu pedepsesc eu oare pentru aceasta? Oracolul Domnului. Să nu se răzbune sufletul meu pe un neam ca acesta?


Neamurile vor cunoaște că din cauza nelegiuirii lor casa lui Israél a fost deportată, pentru că s-au ridicat împotriva mea, iar eu mi-am ascuns fața de la ei și i-am dat în mâna celor care i-au oprimat și toți au căzut de sabie.


Se va termina mânia mea și furia mea împotriva lor se va potoli. Eu mă voi mângâia, iar ei vor ști că eu sunt Domnul. Am vorbit în gelozia mea când îmi voi termina furia împotriva lor.


Întregul Israél a încălcat legea ta și s-a îndepărtat, ca să nu asculte glasul tău, dar tu ai pus asupra noastră blestemul și jurământul care este scris în Legea lui Moise, slujitorul lui Dumnezeu, pentru că am păcătuit împotriva ta.


El a făcut să se împlinească cuvintele pe care le-a spus împotriva noastră și împotriva judecătorilor noștri, care ne-au judecat, aducând asupra noastră răul cel mare, care nu a fost făcut sub toate cerurile așa cum a fost făcut în Ierusalím.


Iată, vă voi apăsa așa cum apasă un car plin cu snopi.


Voi îl chinuiți pe Domnul prin cuvintele voastre și totuși spuneți: «Cum îl chinuim?». Când spuneți că «oricine face răul este bun în ochii Domnului și de ei îi place» sau «Unde este Dumnezeul judecății?»”.


Și ce dacă Dumnezeu, voind să-și arate mânia și să-și facă cunoscută puterea, a suportat cu atâta răbdare vasele mâniei destinate nimicirii


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa