Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 44:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Cuvântul care a fost către Ieremía cu privire la toți iudeii care locuiau în țara Egiptului, care locuiau la Migdól, la Tahpanhés, la Nof și în ținutul Patrós:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Cuvântul spus lui Ieremia cu privire la toți iudeii care locuiau în țara Egiptului: la Migdol, la Tapanhes, la Nof și în țara Patros:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Urmează mesajul spus lui Ieremia referitor la toți iudeii care locuiau pe teritoriul Egiptului – la Migdol, la Tahpanhes, la Nof și în zona numită Patros:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Iată cuvântul cel de sus, Ce-a fost prin Ieremia spus, Pentru-al Iudeilor popor, Din țara Egiptenilor. Acel popor s-a așezat Într-un ținut „Migdol” chemat; Și la Tahpanes a venit; La Nof, el a mai locuit Și-n țara care se vădea Precum că „Patros” se numea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Iată cuvântul spus lui Ieremia cu privire la toți iudeii care locuiau în țara Egiptului, la Migdol, la Tahpanes, la Nof și în țara Patros:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Cuvântul care a fost către leremia despre toți iudeii care locuiau în țara Egiptului, care locuiau la Migdol și la Tahpanes și la Nof și în țara Patros, zicând:

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 44:1
19 Mawu Ofanana  

celor din Patrós, Caslúh, din care au ieșit filisténii și locuitorii din Caftór.


„Spune-le fiilor lui Israél să se întoarcă și să-și fixeze tabăra înaintea lui Pi-Hahirót, între Migdól și mare, față în față cu Báal-Țefón: să fixați tabăra chiar în fața lui, lângă mare!


În ziua aceea, Domnul își [va întinde] mâna a doua oară ca să răscumpere restul poporului său, care va fi rămas în Asíria, în Egipt, în Patrós și în Cuș, în Elám, în Șineár, în Hamát și în insulele mării.


Căpeteniile din Țoán au înnebunit și conducătorii din Nof se înșală; duc în eroare Egiptul cei care sunt de bază ai săi.


Chiar și fiii [cetăților] Mémfis și Táfnes îți vor rade capul.


Iar ca smochinele cele rele, care nu se pot mânca de rele ce sunt, așa zice Domnul, așa îi voi face pe Sedecía, regele lui Iúda, pe căpeteniile lui și restul Ierusalímului care rămâne în țara aceasta și pe locuitorii din țara Egiptului.


Va zdrobi stelele din Bet-Șémeș, care este în țara Egiptului, iar casele dumnezeilor Egiptului le va arde în foc› »”.


Atunci i-au răspuns lui Ieremía toți bărbații care știau că femeile lor ardeau tămâie altor dumnezei și toate femeile care stăteau într-o adunare mare și tot poporul care locuia în țara Egiptului, la Patrós, zicând:


„Faceți cunoscut în Egipt, faceți să se audă în Migdól, faceți să se audă în Nof și în Tahpanhés! Spuneți: «Prezintă-te și pregătește-te, pentru că sabia devorează împrejurimile tale!».


Fă-ți bagajul pentru deportare, locuitoare, fiică a Egiptului! Căci Nof va deveni un loc devastat, va cădea în ruină și nu va fi nimeni care să-l locuiască.


De aceea, iată, eu sunt împotriva ta și a Nílului tău! Voi da țara Egiptului să fie un loc uscat și o dezolare de la Migdól și Siéne până la hotarul Etiópiei.


Voi întoarce captivitatea egipténilor și-i voi face să se întoarcă în ținutul Patrós, în țara lor de origine, și vor fi acolo un regat neînsemnat.


Așa spune Domnul Dumnezeu: „Voi distruge idolii și voi face să înceteze zeii din Nof. Nu va mai fi conducător din țara Egiptului și voi pune teamă în țara Egiptului.


Voi devasta [cetatea] Patrós, voi pune foc în Țoán și voi face judecăți în No.


Voi pune foc în Egipt și Sin se va zvârcoli; No va deveni o spărtură și în Nof vor fi opresori în timpul zilei.


La Tahpanhés se va întuneca ziua când voi sfărâma jugurile Egiptului, când voi zdrobi în el mândria puterii lui, iar fiicele lui vor merge în captivitate.


Căci, iată, ei vor pleca din cauza distrugerii. Egiptul îi va aduna, Mémfis îi va îngropa, urzica va lua în stăpânire cele plăcute din argintul lor și mărăcini vor fi în corturile lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa