Ieremia 41:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Ismaél, fiul lui Netanía, le-a ieșit în întâmpinare la Míțpa mergând și plângând. Când i-a întâlnit, le-a zis: „Veniți la Ghedalía, fiul lui Ahicám!”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Ismael, fiul lui Netania, a ieșit din Mițpa înaintea lor și mergea plângând. Când i-a întâlnit le-a zis: ‒ Veniți la Ghedalia, fiul lui Ahikam! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Ismael – fiul lui Netania – a ieșit din Mițpa înaintea lor și mergea plângând. Când i-a întâlnit, le-a zis: „Veniți la Ghedalia, fiul lui Ahicam!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Al lui Netania fiu – cel Ce se chemase Ismael – Plângând, în cale, le-a ieșit, Din Mițpa, și-astfel le-a vorbit: „Veniți pân’ la Ghedalia Care, pe-Achim, tată-l avea!” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Ismael, fiul lui Netania, le-a ieșit înainte din Mițpa și mergea plângând. Când i-a întâlnit, le-a zis: „Veniți la Ghedalia, fiul lui Ahicam!” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Și Ismael, fiul lui Netania, a ieșit spre întâmpinarea lor în Mițpa și plângea mergând. Și a fost așa: când i‐a întâlnit, le‐a zis: Veniți la Ghedalia, fiul lui Ahicam. Onani mutuwo |