Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 41:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Apoi Ismaél, fiul lui Netanía, s-a ridicat cu cei zece oameni care erau cu el și l-au lovit cu sabia pe Ghedalía, fiul lui Ahicám, fiul lui Șafán, și l-au omorât pe cel pe care îl pusese regele Babilónului supraveghetor în țară.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Ismael, fiul lui Netania, s-a ridicat împreună cu cei zece oameni care erau cu el și l-au lovit cu sabia pe Ghedalia, fiul lui Ahikam, fiul lui Șafan. Astfel, el l-a omorât pe cel pe care împăratul Babilonului l-a desemnat conducător peste țară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Ismael – fiul lui Netania – a acționat împreună cu cei zece oameni care îl însoțeau; și l-au lovit cu sabia pe Ghedalia – fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan. Astfel, ei l-au omorât pe cel care fusese desemnat de regele Babilonului să conducă țara.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Cu oamenii ce îi avea, Feciorul lui Netania, Când de la masă s-au sculat, Cu sabia s-a aruncat Asupra lui Ghedalia – Cari, pe Achim, tată-l avea Și pe Șafan. În acest fel, Ucis a fost, de Ismael, Cel ce-a fost pus drept dregător Peste-al Iudeilor popor, De către marele-mpărat La Babilon înscăunat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Atunci, Ismael, fiul lui Netania, s-a sculat cu cei zece oameni de care era însoțit și au lovit cu sabia pe Ghedalia, fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan, și au omorât astfel pe acela pe care îl pusese împăratul Babilonului dregător peste țară.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Atunci Ismael, fiul lui Netania, și cei zece bărbați care erau cu el, s‐au sculat și au lovit cu sabia pe Ghedalia, fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan și au omorât pe acela pe care îl pusese împăratul Babilonului peste țară.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 41:2
12 Mawu Ofanana  

Abnér s-a întors la Hebrón. Ióab l-a dus în mijlocul porții ca să-i vorbească în liniște. L-a lovit acolo în burtă și l-a omorât pentru sângele lui Asaél, fratele lui.


Dar în luna a șaptea, Ismaél, fiul lui Netánia, fiul lui Elișáma, din descendența regală, a venit cu zece oameni, l-au lovit pe Ghedalía și au murit el, iudeii și caldéii care erau cu el la Míțpa.


Îmi fac rău în locul binelui și mă urăsc în schimbul iubirii mele.


„O boală nemiloasă a venit peste el. El zace și nu se va mai putea ridica”.


și i-au zis: „Tu știi că Baális, regele fiilor lui Amón, l-a trimis pe Ismaél, fiul lui Netanía, ca să te lovească” și i-au zis: „Știi că Baális, împăratul celor din Amón, l-a însărcinat pe Ismaél, fiul lui Netanía, să te omoare”. Dar Ghedalía, fiul lui Ahicám, nu i-a crezut.


Dar Ghedalía, fiul lui Ahicám, i-a zis lui Iohanán, fiul lui Caréah: „Să nu faci lucrul acesta, căci ceea ce spui tu despre Ismaél este o minciună!”.


Când încă nu decisese, [Nebuzaradán i-a zis]: „Întoarce-te la Ghedalía, fiul lui Ahicám, fiul lui Șafán, pe care regele din Babilón l-a pus supraveghetor peste cetățile lui Iúda, și stai cu el în mijlocul poporului sau mergi oriunde este drept în ochii tăi să mergi! Mai-marele peste gărzi i-a dat provizii și un dar și l-a lăsat să plece.


Au auzit toate căpeteniile armatelor care erau în câmpie, ei și oamenii lor, că regele din Babilón l-a pus supraveghetor pe Ghedalía, fiul lui Ahicám, că este supraveghetor peste ei, peste bărbați și femei, peste copii și săracii din țară care nu fuseseră deportați în Babilón.


Și au venit la Ghedalía, la Míțpa, Ismaél, fiul lui Netanía, Iohanán și Ionatán, fiii lui Caréah, Seráia, fiul lui Tanhumét, fiii lui Efái din Netófa și Iesanía, un om din Maáca, ei și oamenii lor.


Ismaél i-a lovit pe toți iudeii care erau cu Ghedalía la Míțpa, pe caldéii care se găseau acolo, oameni de luptă.


Nu vorbesc despre voi toți; eu știu pe cine am ales, dar trebuie să se împlinească Scriptura: «Cel care mănâncă pâinea mea și-a ridicat călcâiul împotriva mea».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa