Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 41:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Ismaél a luat captivi tot restul poporului care era la Míțpa – pe fiicele regelui și tot poporul care rămăsese la Míțpa și peste care Nebuzaradán, mai-marele peste gărzi, îl pusese supraveghetor pe Ghedalía, fiul lui Ahicám. Ismaél, fiul lui Netanía, i-a făcut captivi și a mers ca să treacă la fiii lui Amón.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Ismael i-a luat captivi pe toți cei din popor care mai rămăseseră la Mițpa: pe fetele regelui și pe toți aceia din popor care mai rămăseseră la Mițpa și pe care Nebuzaradan, căpetenia gărzilor, îi încredințase lui Ghedalia, fiul lui Ahikam. Ismael, fiul lui Netania, i-a luat captivi și a plecat să treacă la fiii lui Amon.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Ismael i-a luat captivi pe toți oamenii din popor care mai rămăseseră în Mițpa: pe fiicele regelui și pe toți aceia care mai existau în Mițpa și pe care Nebuzaradan – comandantul gărzilor – îi încredințase lui Ghedalia – fiul lui Ahicam. Ismael – fiul lui Netania – i-a luat captivi și a plecat, intenționând să ajungă la amoniți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Din Mițpa, a luat apoi, Și numeroși prinși de război. Printre aceștia s-au aflat Și fiicele de împărat, Alăturea de tot poporul Care era cu dregătorul Ghedalia, acela care, Părinte, pe Achim, îl are. Acest popor l-a căpătat Ghedalia, când i l-a dat Nebuzardan, conducător Al cetelor străjerilor. Cu toți ai săi prinși de război. Spre Amoniți plecă – apoi – Feciorul lui Netania Cari, Ismael, drept nume-avea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Ismael a luat prinși de război pe toți cei ce mai rămăseseră la Mițpa din popor, pe fiicele împăratului și pe toți aceia din popor care locuiau acolo și pe care-i încredințase Nebuzaradan, căpetenia străjerilor, lui Ghedalia, fiul lui Ahicam; Ismael, fiul lui Netania, i-a luat prinși de război și a plecat ca să treacă la amoniți.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și Ismael a dus prinsă toată rămășița poporului care era în Mițpa, pe fetele împăratului și pe tot poporul care rămăsese în Mițpa, pe care Nebuzaradan, capul gărzii domnești, îi încredințase lui Ghedalia, fiul lui Ahicam; și Ismael, fiul lui Netania, i‐a dus prinși și a plecat ca să treacă la copiii lui Amon.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 41:10
13 Mawu Ofanana  

Când au auzit Sanbalát din Horón și Tobía, slujitorul din Amón, le-a părut tare rău că a venit cineva să caute binele fiilor lui Israél.


Când au auzit Sanbalát din Horón, Tobía, slujitorul din Amón, și Ghéșem din Arábia și-au bătut joc de noi și ne-au disprețuit. Ei au zis: „Ce este acest lucru pe care îl faceți? Vreți să vă revoltați împotriva regelui?”.


Așa vorbește Domnul: „Scrieți-l pe omul acesta ca lipsit de copii, ca un om care nu va avea succes în zilele lui, pentru că din descendența lui nu va reuși nimeni să stea pe tronul lui Davíd sau să domnească în Iúda”.


Toate soțiile tale și copiii tăi vor fi scoși la caldéi, iar tu nu vei scăpa din mâna lor, ci vei fi prins de mâna regelui din Babilón și vei face ca această cetate să fie arsă în foc»”.


Regele din Babilón i-a înjunghiat pe fiii lui Sedecía în văzul lui. De asemenea, regele din Babilón i-a înjunghiat pe toți nobilii lui Iúda.


și i-au zis: „Tu știi că Baális, regele fiilor lui Amón, l-a trimis pe Ismaél, fiul lui Netanía, ca să te lovească” și i-au zis: „Știi că Baális, împăratul celor din Amón, l-a însărcinat pe Ismaél, fiul lui Netanía, să te omoare”. Dar Ghedalía, fiul lui Ahicám, nu i-a crezut.


Au auzit toate căpeteniile armatelor care erau în câmpie, ei și oamenii lor, că regele din Babilón l-a pus supraveghetor pe Ghedalía, fiul lui Ahicám, că este supraveghetor peste ei, peste bărbați și femei, peste copii și săracii din țară care nu fuseseră deportați în Babilón.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa