Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 40:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Ghedalía, fiul lui Ahicám, fiul lui Șafán, le-a jurat lor și oamenilor lor, zicând: „Nu vă temeți să-i slujiți pe caldéi! Rămâneți în țară, slujiți-l pe regele Babilónului și va fi bine pentru voi!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Ghedalia, fiul lui Ahikam, fiul lui Șafan, le-a jurat lor și oamenilor lor, zicând: „Nu vă temeți să slujiți caldeenilor! Rămâneți în țară, slujiți împăratului Babilonului și vă va fi bine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Ghedalia – fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan – le-a jurat lor și oamenilor lor, zicându-le: „Nu vă temeți să fiți slujitorii caldeenilor! Rămâneți în țară, slujiți regelui Babilonului și vă va fi bine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Când a văzut acel popor, Ghedalia s-a-nfățișat ‘Naintea lor și a jurat Spunându-le: „De bună seamă, Nu trebuie s-aveți vreo teamă, Din pricina Haldeilor. Rămâneți cu al vost’ popor, În țara voastră. Dar să știți Că trebuie să îl slujiți Pe împăratul cel pe care, În frunte, Babilonu-l are. În felu-acesta, orișicine Să afle că-i va merge bine!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Ghedalia, fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan, le-a jurat lor și oamenilor lor zicând: „Nu vă temeți să slujiți haldeenilor; rămâneți în țară, slujiți împăratului Babilonului și o veți duce bine!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și Ghedalia, fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan, le‐a jurat lor și bărbaților lor, zicând: Nu vă temeți să slujiți haldeilor; locuiți în țară și slujiți împăratului Babilonului și vă va fi bine.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 40:9
9 Mawu Ofanana  

Vede că locul unde se odihnește este bun și că ținutul lui este plăcut; și-a plecat umărul sub povară și a ajuns o masă de sclavi.


Ghedalía le-a jurat lor și oamenilor lor și le-a zis: „Să nu vă temeți de slujitorii caldeenilor! Rămâneți în țară, slujiți-i regelui Babilónului și vă va fi bine!”.


Atunci te vei hrăni din munca mâinilor tale; vei fi fericit și toate îți [vor merge] bine.


bet Încrede-te în Domnul și fă binele; locuiește pământul și păstrează-ți credința!


Dar pe neamul care își va pune grumazul în jugul regelui din Babilón și-l va sluji, îl voi face să găsească odihnă în pământul lui – oracolul Domnului – să-l muncească și să locuiască în el› »”.


alef Cum de locuiește singură cetatea cu un popor numeros? A ajuns ca o văduvă cea care avea multe neamuri! Ea, care era prințesa provinciilor, [acum] este supusă tributului!


Cu viețile noastre facem să vină pâinea noastră: din cauza sabiei din pustiu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa