Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 40:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Acum, iată, dezleg astăzi lanțurile de pe mâinile tale; dacă este bine în ochii tăi să vii cu mine în Babilón, vino și voi avea grijă de tine, dar dacă este rău în ochii tăi să vii cu mine în Babilón, oprește-te și vezi toată țara care este înaintea ta: unde este bun și drept în ochii tăi să mergi, du-te!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Acum, iată, te eliberez din lanțurile pe care le ai la mâini. Vino cu mine în Babilon, dacă vrei, iar eu voi avea grijă de tine. Dar, dacă nu vrei să vii, nu veni! Iată, toată țara este înaintea ta; du-te oriunde consideri că este bine și îți place“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Acum, eu te eliberez, dezlegându-ți lanțurile pe care le ai la mâini. Dacă vrei, vino cu mine în Babilon; și eu voi avea grijă de tine! Dar dacă nu vrei să vii, nu veni! Ai libertatea să te stabilești în oricare parte a țării; deci te poți duce oriunde îți va plăcea!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Acuma însă, iată, eu Te izbăvesc de lanțul care Îți ține mâinile-n strânsoare. În Babilon, dacă voiești, Tu poți ca să mă însoțești. Acolo îți va merge bine, Căci voi avea grijă de tine. Dar dacă nu-ți place, să știi Că nu ești obligat să vii. În față, vreau a te uita: Privește, toată țara ta E înainte-ți. Poți s-apuci Ori încotro vrei să te duci. Ești liber, în ce vrei a face! Du-te și stai unde îți place!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Acum, iată, te izbăvesc astăzi din lanțurile pe care le ai la mâini; dacă vrei să vii cu mine la Babilon, vino, și voi îngriji de tine. Dar, dacă nu-ți place să vii cu mine la Babilon, nu veni. Iată, toată țara este înaintea ta, du-te unde vei crede și unde-ți place să te duci!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și acum iată, te dezleg în ziua aceasta de lanțurile care sunt pe mâinile tale. Dacă este bine în ochii tăi să vii cu mine la Babilon, vino și voi avea ochii asupra ta; dar dacă este rău în ochii tăi să vii cu mine la Babilon, lasă‐te. Vezi, toată țara este înaintea ta! Unde este bine și drept în ochii tăi să mergi, acolo mergi.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 40:4
8 Mawu Ofanana  

Nu este, oare, toată țara înaintea ta? Desparte-te, te rog, de mine! Dacă tu [o iei] la stânga, eu [o iau] la dreapta; dacă tu [o iei] la dreapta, eu [o iau] la stânga!”.


Abimélec a zis: „Iată, țara mea este înaintea ta; locuiește unde este bine în ochii tăi!”.


Atunci tu ai spus servitorilor tăi: «Faceți-l să coboare la mine ca să-l văd cu ochii mei!».


Țara Egiptului este înaintea ta; așază-i pe tatăl tău și pe frații tăi în cea mai bună parte a țării. Să locuiască în ținutul Goșén. Și, de cunoști printre ei oameni viteji, pune-i căpetenii peste turmele pe care le am!”.


Regele i-a zis lui Amán: „Argintul să fie dat ție și poporului ca să facă ce este bun în ochii tăi!”.


Ieremía a spus: „Nu e adevărat! Eu nu merg la caldéi”. Dar nu l-a ascultat, iar Ierìa l-a prins pe Ieremía și l-a dus la căpetenii.


ghimel M-a îngrădit cu zid ca să nu pot ieși, mi-a îngreunat lanțurile.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa