Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 39:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 „Mergi și spune-i lui Ébed-Mélec, etiopianul: așa spune Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: «Iată, eu fac să vină asupra cetății acesteia cuvintele mele spre rău, nu spre bine, și se vor împlini înaintea ta în ziua aceea!».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 „Du-te și spune-i cușitului Ebed-Melek astfel: «Așa vorbește Domnul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel: ‘Iată, voi împlini cuvintele pe care le-am rostit împotriva acestei cetăți și voi aduce asupra ei nenorocirea, și nu bunăstarea. În ziua aceea, ele se vor împlini înaintea ochilor tăi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 „Du-te și vorbește-i cușitului Ebed-Melec astfel: «Dumnezeul lui Israel care se numește Iahve, Dumnezeul Armatelor, îți zice: ‘Să știi că voi face să se întâmple exact cum au anunțat cuvintele pe care le-am pronunțat împotriva acestui oraș; și voi aduce împotriva lui dezastrul, nu bunăstarea. În acea zi, ele se vor confirma chiar sub privirea ta.’

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 „Iată, acuma ești trimis La Etiopianul care, Ebed-Melec, drept nume, are. În față-i când ai să sosești, În felu-acesta să-i vorbești: „Domnul oștirilor – Acel Ce-i Dumnezeu în Israel – A zis așa: „Iată că Eu Voi împlini cuvântul Meu. Aduce-voi peste cetate, Acele lucruri arătate De multă vreme. O să vie Nenorociri și-ți e dat ție Ca să le vezi cum se-mplinesc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 „Du-te de vorbește lui Ebed-Melec, Etiopianul, și spune-i: ‘Așa vorbește Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: «Iată, voi aduce peste cetatea aceasta lucrurile pe care le-am vestit în rău, și nu în bine; în ziua aceea ele se vor întâmpla înaintea ochilor tăi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Du‐te și vorbește lui Ebed‐Melec, etiopianul, zicând: Așa zice Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Iată, voi aduce cuvintele mele asupra cetății acesteia spre rău și nu spre bine și se vor întâmpla înaintea feței tale în ziua aceea.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 39:16
24 Mawu Ofanana  

ca să se împlinească cuvântul Domnului [rostit] prin gura lui Ieremía, până când țara își va ispăși [zilele] sale de sabát; în toate zilele dezolării ei, se va odihni până se vor împlini șaptezeci de ani.


Dar tu înalți fruntea mea ca pe aceea a unui zimbru, torni asupra mea untdelemn proaspăt;


Numai să știți că, dacă mă veți omorî, voi veți aduce sânge nevinovat asupra voastră, asupra acestei cetăți și asupra locuitorilor ei, deoarece cu adevărat Domnul m-a trimis la voi să spun în urechile voastre toate aceste cuvinte”.


„Mihéia din Moréșet profețea în zilele lui Ezechía, regele lui Iúda, și spunea întregului popor al lui Iúda: «Așa vorbește Domnul Sabaót: ‹Sión va fi arat ca un câmp, Ierusalímul va deveni o ruină, iar muntele casei [Domnului], o înălțime împădurită› ».


Ba chiar a fost un om care profețea în numele Domnului, Uría, fiul lui Șemáia, din Chiriát-Iearím. El a profețit împotriva acestei cetăți și împotriva acestei țări, după toate cuvintele lui Ieremía.


Iată, eu poruncesc – oracolul Domnului – și-i voi face să se întoarcă împotriva acestei cetăți: vor lupta împotriva ei, o vor captura și o vor arde în foc! Voi face din cetățile lui Iúda o ruină fără locuitori”.


De aceea, așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: „Iată, eu fac să vină asupra lui Iúda și asupra tuturor locuitorilor Ierusalímului tot răul pe care l-am spus cu privire la ei, pentru că eu le-am vorbit! Dar ei nu au ascultat, i-am chemat, dar nu au răspuns”.


Îi voi pedepsi pe el, descendența lui și pe toți slujitorii lui pentru nelegiuirea lor și voi face să vină asupra lor – asupra locuitorilor din Ierusalím și asupra fiecărui om din Iúda – tot răul pe care l-am spus împotriva lor, iar ei nu au ascultat”.


Domnul a împlinit și a făcut după cum a spus pentru că ați păcătuit împotriva Domnului și nu ați ascultat de glasul lui; de aceea sunt aceste lucruri la voi.


Iată, eu voi veghea asupra lor spre rău, nu spre bine! Se vor sfârși toți oamenii lui Iúda care sunt în țara Egiptului de sabie și de foamete, până la terminarea lor.


De aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeul Sabaót: „Pentru că ați spus cuvântul acesta, iată, eu pun cuvintele mele în gura ta ca un foc și poporul acesta este ca niște lemne, și le va devora!


El a făcut să se împlinească cuvintele pe care le-a spus împotriva noastră și împotriva judecătorilor noștri, care ne-au judecat, aducând asupra noastră răul cel mare, care nu a fost făcut sub toate cerurile așa cum a fost făcut în Ierusalím.


Dacă ar merge în captivitate înaintea dușmanilor lor, acolo voi porunci sabiei și-i va ucide; voi pune ochii mei asupra lor spre rău, și nu spre bine.


Într-adevăr, cuvintele mele și hotărârile mele pe care le-am poruncit slujitorilor mei, profeților, oare nu au ajuns la părinții voștri? Dar ei s-au întors și au spus: «După cum a plănuit Domnul Sabaót, să ne facă conform cu căile noastre și cu faptele noastre, așa ne va face»”.


Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele mele nu vor trece.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa