Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 38:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 „Stăpâne al meu, rege, rău au făcut oamenii aceștia în tot ceea ce i-au făcut lui Ieremía, profetul, pe care l-au aruncat în cisternă; el va muri acolo de foame, pentru că nu mai este pâine în cetate”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 ‒ O, rege, stăpânul meu, oamenii aceștia s-au purtat cu răutate prin tot ce i-au făcut profetului Ieremia. Ei l-au aruncat într-o fântână și va muri de foame acolo, căci nu mai este pâine în cetate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 „Stăpâne, regele meu, acești oameni s-au comportat urât prin tot ce i-au făcut profetului Ieremia. Ei l-au aruncat într-un puț și va muri de foame acolo, pentru că nu mai este pâine în oraș!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 „Vai împărate, domnul meu! Oameni-aceștia, cum văd eu, Un mare rău au săvârșit! Pe Ieremia l-au zvârlit În groapa ‘ceea, cu noroi. El va muri de foamea-apoi, Căci în cetate nu mai are Nimeni, nimica, de mâncare. Tu, împărate, ai aflat Că pâinea ni s-a terminat!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 „Împărate, domnul meu, oamenii aceștia au făcut rău că s-au purtat așa cu prorocul Ieremia aruncându-l în groapă; are să moară de foame acolo unde este, căci în cetate nu este pâine!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Domnul meu, împărate, oamenii aceștia au făcut rău în tot ce au făcut prorocului Ieremia, pe care l‐au aruncat în groapă; și va muri de foamete în locul unde este, căci nu mai este pâine în cetate.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 38:9
12 Mawu Ofanana  

pentru că mă tem de mulțimea cea mare și disprețul familiilor mă înspăimântă, am tăcut și nu am ieșit pe ușă,


Îi voi face să mănânce carnea fiilor lor și carnea fiicelor lor; fiecare va consuma carnea prietenului său în timpul asediului și al tulburării la care îi vor constrânge dușmanii lor și cei care le caută viața› ».


Regele Sedecía a poruncit ca Ieremía să fie păzit în curtea gărzii și să i se dea în fiecare zi o bucată de pâine de pe Strada Pitarilor până s-a terminat toată pâinea din cetate. Și Ieremía a stat în curtea gărzii.


Regele i-a poruncit lui Ébed-Mélec, etiopianul: „Ia cu tine de aici treizeci de oameni și scoateți-l pe Ieremía, profetul, din cisternă înainte să moară!”.


Ébed-Mélec a ieșit din casa regelui și i-a spus regelui:


Dar pe tine te voi salva – oracolul Domnului – și nu vei fi dat în mâna oamenilor de care te temi.


În luna a patra, în [ziua] a patra a lunii, foametea a cuprins cetatea și nu mai era pâine pentru poporul țării.


kaf Tot poporul suspină căutând pâine; au dat lucrurile lor de preț pentru hrană, ca să-i revină sufletul. „Vezi, Doamne, privește, pentru că am devenit de dispreț!”.


Au vrut să sfârșească viața mea în cisternă, au tras cu pietre asupra mea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa