Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 38:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Atunci ei l-au luat pe Ieremía și l-au aruncat în cisterna lui Malchía, fiul regelui, care se afla în curtea gărzii; l-au coborât pe Ieremía cu funii. În cisternă nu era apă, ci numai mâl; și Ieremía s-a cufundat în mâl.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Ei l-au luat pe Ieremia și l-au aruncat în fântâna lui Malchia, fiul regelui, care era în curtea închisorii. Ei l-au coborât înăuntru cu niște funii. Acolo nu era apă, ci doar noroi, astfel că Ieremia s-a afundat în noroi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Atunci ei l-au luat pe Ieremia și l-au aruncat în puțul lui Malchia – fiul regelui – care era în curtea închisorii. Ei l-au coborât acolo cu niște funii. În acel puț nu era apă, ci doar noroi. Astfel, Ieremia s-a afundat în acel noroi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Îndată, ei l-au înhățat Pe Ieremia și-au găsit O groapă-n cari l-au azvârlit. Groapa aceea se vădea Că era a lui Malchia – Adică a acelui care, Pe împărat, părinte-l are – Și fost-a-n curtea temniței. Cu frânghii, în adâncul ei, Pe Ieremia-l pogorâră, Așa după cum hotărâră. Cu toate că ea nu avea Apă, era noroi în ea, Încât prorocu-ajunse-apoi Să se afunde în noroi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Atunci, ei au luat pe Ieremia și l-au aruncat în groapa lui Machia, fiul împăratului, care se afla în curtea temniței, și au coborât în ea pe Ieremia cu funii. În groapă nu era apă, dar era noroi, și Ieremia s-a afundat în noroi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Atunci au luat pe Ieremia și l‐au aruncat în groapa lui Malchia, fiul împăratului, care era în curtea închisorii, și au coborât pe Ieremia cu frânghii. Și în groapă nu era apă, ci noroi, și Ieremia s‐a afundat în noroi.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 38:6
19 Mawu Ofanana  

l-au luat și l-au aruncat în fântână; fântâna era goală, nu avea apă.


Îmi fac rău în locul binelui și mă urăsc în schimbul iubirii mele.


Cu dor l-am așteptat pe Domnul, iar el s-a plecat spre mine și mi-a ascultat strigătul.


Mântuiește-mă, Dumnezeule, căci apele mi-au ajuns până la gât!


Atunci, armata regelui din Babilón asedia Ierusalímul, iar Ieremía, profetul, era închis în curtea temniței de la casa regelui lui Iúda.


Ci regele le-a poruncit lui Ierahmeél, fiul regelui, lui Seráia, fiul lui Azriél, și lui Șelemía, fiul lui Abdiél, să-i prindă pe Barúh, scribul, și pe Ieremía, profetul. Dar Domnul îi făcuse să se ascundă.


Astfel Ieremía a intrat în cisternă și în celulă și a stat acolo multe zile.


Regele Sedecía a poruncit ca Ieremía să fie păzit în curtea gărzii și să i se dea în fiecare zi o bucată de pâine de pe Strada Pitarilor până s-a terminat toată pâinea din cetate. Și Ieremía a stat în curtea gărzii.


L-au tras pe Ieremía cu funiile și l-au scos din cisternă, iar Ieremía a stat în curtea gărzii.


«Toate femeile care au rămas în casa regelui lui Iúda vor fi scoase la căpeteniile regelui din Babilón și ele vor spune: ‹Prietenii tăi te-au sedus și te-au învins; picioarele tale s-au cufundat în noroi, apoi ei au dat înapoi›.


Atunci, oamenii aceștia s-au năpustit la rege și i-au zis: „Tu știi, rege, că este o lege a mezilor și a perșilor, că orice interdicție și hotărâre pe care a stabilit-o regele nu poate fi modificată”.


Cât despre tine, datorită sângelui alianței cu tine, îi voi trimite pe cei legați ai tăi din groapa în care nu este apă.


Acesta, primind o asemenea poruncă, i-a aruncat în partea cea mai dinăuntru a închisorii și le-a pus picioarele în butuci.


Căci aveți nevoie de răbdare pentru ca, împlinind voința lui Dumnezeu, să puteți obține promisiunea,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa