Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 38:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Dar dacă refuzi să ieși, iată cuvântul pe care mi l-a arătat Domnul:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Dar, dacă refuzi să te predai, iată ce mi-a descoperit Domnul:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Dar dacă refuzi să te predai, îți spun acum ce mi-a revelat Iahve:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Dar dacă nu vrei s-asculți, iată Ceea ce mi-a descoperit Domnul, atunci când mi-a vorbit:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Dar, dacă nu vrei să ieși, iată ce mi-a descoperit Domnul:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Dar dacă nu vei voi să ieși, acesta este cuvântul pe care mi l‐a arătat Domnul:

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 38:21
20 Mawu Ofanana  

El a făcut ceea ce este rău în ochii Domnului Dumnezeului său și nu s-a umilit în fața lui Ieremía, profetul, [care vorbea] din partea Domnului.


Dacă el este într-o parte, cine-l va face să se întoarcă? Ceea ce-i dorește sufletul, aceea face.


După tine, trebuie el oare să răsplătească din moment ce tu refuzi? Tu alegi, nu eu: spune ceea ce știi!


Domnul i-a zis lui Moise: „Până când veți refuza să păziți poruncile și legile mele?


Numai să știți că, dacă mă veți omorî, voi veți aduce sânge nevinovat asupra voastră, asupra acestei cetăți și asupra locuitorilor ei, deoarece cu adevărat Domnul m-a trimis la voi să spun în urechile voastre toate aceste cuvinte”.


Ieremía a zis: „Nu te vor da. Ascultă glasul Domnului în [numele] căruia eu îți vorbesc și-ți va fi bine ție și va trăi sufletul tău!


«Toate femeile care au rămas în casa regelui lui Iúda vor fi scoase la căpeteniile regelui din Babilón și ele vor spune: ‹Prietenii tăi te-au sedus și te-au învins; picioarele tale s-au cufundat în noroi, apoi ei au dat înapoi›.


Doamne, oare ochii tăi nu sunt pentru fidelitate? Tu i-ai lovit, dar pe ei nu-i doare, i-ai vlăguit, dar ei au refuzat să accepte mustrarea; și-au întărit fața mai mult decât stânca și au refuzat să se întoarcă.


Spune-le cuvintele mele, fie că te vor asculta, fie că vor refuza, pentru că ei sunt niște răzvrătiți.


că, dacă mi-ar da Bálac chiar și casa lui plină cu argint și cu aur, n-aș putea să încalc cuvântul Domnului și să fac bine sau rău după inima mea? Ceea ce Domnul îmi spune, aceea spun și eu.


Dar pentru că i se împotriveau și-l insultau, el și-a scuturat hainele și le-a zis: „Sângele vostru să cadă pe capul vostru! Eu sunt curat! De acum voi merge la păgâni”.


Vedeți să nu-l respingeți pe cel care vorbește, căci dacă n-au scăpat cei care l-au respins când vorbea pe pământ, cu atât mai mult noi, dacă ne îndepărtăm de [cel care ne vorbește] din ceruri,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa