7 Poate va ajunge rugăciunea lor înaintea Domnului și se va întoarce fiecare de la calea lui cea rea, căci mare este mânia aprinsă a Domnului despre care a vorbit Domnul împotriva acestui popor”.
7 Poate vor înălța o cerere înaintea Domnului și se vor întoarce fiecare de la căile lor rele, căci mare este mânia și furia cu care a vorbit Domnul împotriva acestui popor“.
7 Poate vor face o rugăciune care să ajungă înaintea lui Iahve și se vor întoarce fiecare de la comportamentul lui rău – pentru că mânia și dezastrul pe care Iahve le-a pronunțat împotriva acestui popor sunt mari!”
7 Poate că se smeresc și-apoi, Se vor întoarce înapoi, Din căile lor cele rele, Din ale lor păcate grele. Poate că-ncearcă a fi buni ‘Nălțând spre Domnul rugăciuni, Căci mare e a Lui mânie. Urgia Lui gata-i să vie Și să lovească ăst popor Cari este neascultător – Așa precum l-a înștiințat – Cu tot ce l-a amenințat!”
7 Poate că se vor smeri cu rugăciuni înaintea Domnului și se va întoarce fiecare de la calea sa cea rea. Căci mare este mânia și urgia cu care a amenințat Domnul pe poporul acesta!”
7 Poate că cererea lor va cădea înaintea Domnului și se vor întoarce fiecare de la calea sa cea rea; căci mare este mânia și furia pe care a rostit‐o Domnul împotriva acestui popor.
„Mergeți și consultați-l pe Domnul pentru mine, pentru popor și pentru întregul Iúda cu privire la cuvintele acestei cărți care a fost găsită; căci mare este mânia Domnului care s-a aprins împotriva noastră pentru că părinții noștri n-au ascultat de cuvintele cărții acesteia și n-au împlinit tot ce ne este poruncit în ea!”.
Pentru că m-au părăsit și au adus tămâie altor dumnezei, mâniindu-mă prin toate lucrărilor mâinilor lor. Mânia mea s-a aprins împotriva locului acestuia și nu se va stinge’›!».
„Mergeți și căutați-l pe Domnul pentru mine și pentru restul lui Israél și al lui Iúda cu privire la cuvintele acestei cărți care a fost găsită. Căci mare este mânia Domnului și gata să se verse peste noi, pentru că părinții noștri n-au păzit cuvântul Domnului și n-au împlinit tot ceea ce este scris în cartea aceasta.
și în zilele lui Ioiachím, fiul lui Iosía, regele lui Iúda, până la sfârșitul anului al unsprezecelea al lui Sedecía, fiul lui Iosía, regele lui Iúda, până la deportarea Ierusalímului, în luna a cincea.
Când vei spune acestui popor toate cuvintele acestea și ei îți vor spune: «Pentru ce a spus Domnul împotriva noastră tot răul acesta mare și care este nelegiuirea noastră, care este păcatul nostru cu care am păcătuit împotriva Domnului Dumnezeului nostru»,
„Așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: «Iată, eu fac să vină asupra acestei cetăți și asupra tututor cetăților ei tot răul pe care l-am rostit împotriva ei, pentru că și-au înțepenit grumazul ca să nu asculte cuvintele mele»!”.
Ei au zis: „Întoarceți-vă fiecare de la calea voastră cea rea și de la răutatea faptelor voastre și veți locui pe pământul pe care vi l-am dat vouă și părinților voștri din veac și până-n veac!
Poate că vor asculta și se va întoarce fiecare de la calea lui cea rea. Eu voi regreta răul pe care mă gândisem să-l fac împotriva lor din cauza răutății faptelor lor.
Poate că va auzi casa lui Iúda tot răul pe care m-am gândit să li-l fac, ca să se întoarcă fiecare de la calea lui cea rea și eu să le iert nelegiuirea și păcatul lor”.
Tăiați-vă împrejur pentru Domnul, circumcideți-vă inimile, oameni ai lui Iúda și locuitori ai Ierusalímului! Ca să nu iasă mânia mea ca un foc, să ardă și să nu fie nimeni care să stingă din cauza răutății faptelor voastre.
și i-au zis lui Ieremía, profetul: „Să ajungă la tine cererea noastră! Roagă-te pentru noi Domnului Dumnezeului tău, pentru acest rest – pentru că am rămas puțini din mulți – după cum ochii tăi ne văd!
Fiul omului, fă-ți bagajul ca de deportați și pleacă în exil ziua, în văzul lor. Pleacă în exil din locul tău către un alt loc în văzul lor! Poate vor vedea că sunt o casă răzvrătită.
De aceea, așa spune Domnul Dumnezeu: «Voi face să izbucnească un vânt de furtună în furia mea, va fi o ploaie torențială în mânia mea și piatră de grindină în mânia [mea] ca să nimicească».
Cum se adună argintul, bronzul, fierul, cositorul și plumbul în mijlocul cuptorului ca să sufle asupra lor focul și să le topească, așa vă voi aduna în mânia și în furia mea și vă voi face să stați și să vă topiți!
Se va termina mânia mea și furia mea împotriva lor se va potoli. Eu mă voi mângâia, iar ei vor ști că eu sunt Domnul. Am vorbit în gelozia mea când îmi voi termina furia împotriva lor.
De aceea, și eu mă voi purta cu mânie: ochiul meu nu va avea milă și eu nu mă voi îndura. Vor striga la mine cu glas puternic, dar eu nu-i voi asculta”.
După cum este scris în Legea lui Moise, tot răul acesta a venit asupra noastră și nu am îmbunat fața Domnului Dumnezeului nostru întorcându-ne de la nelegiuirile noastre ca să înțelegem adevărul tău.
Pleacă-ți urechea, Dumnezeul nostru, și ascultă! Deschide-ți ochii și vezi ruinele noastre și cetatea asupra căreia este invocat numele tău! Căci nu pentru dreptatea noastră sunt aduse cererile noastre înaintea ta, ci pentru îndurarea ta cea mare.
Sfâșiați-vă inimile, nu hainele, și întoarceți-vă la Domnul Dumnezeul vostru! Căci el este milostiv și îndurător, încet la mânie și plin de bunătate și iartă răul.
Nu fiți ca părinții voștri la care au strigat profeții dinainte, zicând: așa spune Domnul Sabaót: «Întoarceți-vă de pe căile voastre rele și de la faptele voastre rele! Iar ei nu au ascultat și nu au fost atenți la mine – oracolul Domnului.
Domnul i-a zis lui Moise: „Iată, tu vei adormi împreună cu părinții tăi! Poporul acesta se va ridica și se va desfrâna după dumnezeii țării străine în mijlocul căreia merge. Mă va abandona și va rupe alianța mea pe care am încheiat-o cu el.
În acea zi mânia mea se va aprinde împotriva lor, îi voi abandona și-mi voi ascunde fața de la ei și ei vor fi devorați. Îi vor găsi pe ei multe rele și strâmtorări și vor spune în ziua aceea: «Oare nu din cauză că nu este Dumnezeul meu în mijlocul meu m-au găsit aceste rele?».