Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 32:43 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 Se vor cumpăra ogoare în țara aceasta, despre care voi spuneți: «Este devastată, nu este nici om, nici animal și este dată în mâna caldéilor».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

43 Se vor cumpăra din nou terenuri în țara aceasta, despre care ziceți că a devenit o pustietate fără oameni și fără animale, din cauză că a fost dată în mâinile caldeenilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 Se vor cumpăra din nou terenuri în această țară despre care ziceți că a devenit o zonă imposibil de locuit – fără oameni și fără animale – pentru că a fost cucerită și devastată de caldeeni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

43 În acel timp, ogoare – iară – Au să se cumpere în țară. Lucrul acesta – să se știe – În țara voastră o să fie, În vremile de mai târziu, Chiar dacă ziceți că „pustiu Are să fie-acest pământ Căci dobitoace nu mai sânt Pe-ntinsul lui și-asemenea, Nici oamenii nu vor putea Să-l locuiască, niciodat’, Pentru că el va fi lăsat În mâinile Haldeilor”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 Se vor cumpăra iarăși ogoare în țara aceasta, despre care ziceți că este o pustie fără oameni și fără dobitoace și că este dată în mâinile haldeenilor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

43 Și se vor cumpăra ogoare în țara aceasta despre care ziceți: Este pustie, fără om și fără vită, este dată în mâna haldeilor.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 32:43
7 Mawu Ofanana  

Căci așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: „Din nou se vor cumpăra case, ogoare și vii în țara aceasta”.


Totuși, tu mi-ai zis, Doamne Dumnezeule: «Cumpără pentru tine un ogor pe argint și cheamă martori!», dar cetatea este dată în mâna caldéilor”.


Acum, de aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israél despre cetatatea aceasta despre care voi ziceți: „Este dată în mâna regelui Babilónului prin sabie, prin foamete și prin ciumă:


Așa vorbește Domnul: „Se vor mai auzi din nou în locul acesta – despre care voi ziceți că este pustiu, că nu este nici om și nici animal în cetățile lui Iúda și pe străzile Ierusalímului, pentru că sunt devastate, și nu este nici om, nici locuitor și nici animal –


Așa vorbește Domnul Sabaót: „Va fi din nou, în locul acesta – care este pustiu, fără niciun om și niciun animal – și în toate cetățile sale, un lăcaș pentru păstori, care vor face turma să se odihnească.


Vor locui în siguranță, vor construi case și vor planta vii. Da, vor locui în siguranță când voi face judecăți împotriva tuturor acelora care îi disprețuiau de jur împrejur. Și vor cunoaște că eu sunt Domnul Dumnezeul lor”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa