Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 32:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Iată, parapeții au ajuns până la cetate ca să fie capturată; cetatea va fi dată în mâna caldéilor care luptă împotriva ei prin sabie, foamete și ciumă. Ceea ce ai spus este: iată, tu însuți vezi!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 Iată cum se înalță rampe de asalt împotriva cetății ca să fie cucerită! Din cauza sabiei, a foametei și a molimei, cetatea va cădea în mâinile caldeenilor, care o atacă. Ce ai spus Tu s-a întâmplat, după cum vezi Tu Însuți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Acum observăm cum se înalță rampe de asalt împotriva orașului, ca să fie cucerit! Din cauza sabiei, a foametei și a epidemiei, orașul va capitula în fața caldeenilor care îl atacă. Ce ai spus Tu, s-a întâmplat – așa cum vezi Tu personal.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Jur împrejur, lângă cetate, Șanțuri adânci au fost săpate Ce seamănă amenințare. Cădea-va-ntreaga ei suflare, În mâinile oștirilor Cari sunt ale Haldeilor. Cetatea fi-va doborâtă, Pentru că ea va fi lovită Cu sabia și-asemenea Cu ciuma și cu foametea. Tot ceea ce Tu ai rostit Are să fie împlinit!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Iată, șanțurile de apărare se înalță împotriva cetății și o amenință; cetatea va fi dată în mâinile haldeenilor, care luptă împotriva ei, biruită de sabie, de foamete și de ciumă. Ce ai spus Tu s-a întâmplat: Tu Însuți vezi!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 iată, șanțurile au ajuns până la cetate ca s‐o ia și cetatea este dată în mâna haldeilor care se luptă împotriva ei prin sabie și foamete și ciumă: și ce ai vorbit s‐a împlinit; și iată, tu vezi aceasta;

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 32:24
35 Mawu Ofanana  

Au venit și au asediat Ábel-Bet-Maáca; au construit împotriva cetății un val [de pământ] lângă fortăreață. Tot poporul care era cu Ióab lovea în zid ca să-l facă să cadă.


De aceea, așa vorbește Domnul împotriva regelui Asíriei: «Nu va intra în cetatea aceasta, nici nu va arunca săgeți în ea; nu va sta înaintea ei cu scuturi și nu va ridica șanțuri împotriva ei.


Vor muri de boli chinuitoare; nu vor fi plânși și nu vor fi îngropați; vor deveni gunoi pe suprafața pământului; vor sfârși de sabie și de foame, iar cadavrele lor vor deveni hrană pentru păsările cerului și pentru animalele pământului.


Voi da toate bogățiile acestei cetăți, toate bunurile ei, tot ce are ea de preț și toate vistieriile regilor lui Iúda în mâna dușmanilor lor; ei le vor prăda, le vor lua și le vor duce în Babilón.


Voi trimite împotriva lor sabia, foametea și ciuma până când vor fi terminați de pe pământul pe care l-am dat lor și părinților lor.


„Așa vorbește Domnul Sabaót: «Iată, voi trimite împotriva lor sabie, foamete și ciumă și-i voi face ca smochinele rămase care nu pot fi mâncate de rele ce sunt!


Îi voi urmări cu sabie, cu foamete și cu ciumă și-i voi da să fie obiect de dispreț pentru toate regatele pământului, spre blestem, fluierat și ocară în toate neamurile unde îi voi alunga.


Totuși, tu mi-ai zis, Doamne Dumnezeule: «Cumpără pentru tine un ogor pe argint și cheamă martori!», dar cetatea este dată în mâna caldéilor”.


De aceea, așa vorbește Domnul: „Iată, dau cetatea aceasta în mâinile caldéilor și în mâna lui Nabucodonosór, regele Babilónului, și el o va captura.


Sedecía, regele lui Iúda, îl închisese spunând: „Pentru ce profețești, zicând: «Așa spune Domnul: ‹Iată, eu voi da cetatea aceasta în mâna regelui Babilónului, care o va captura,


Acum, de aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israél despre cetatatea aceasta despre care voi ziceți: „Este dată în mâna regelui Babilónului prin sabie, prin foamete și prin ciumă:


Sedecía va fi dus în Babilón și acolo va fi până când îl voi vizita – oracolul Domnului –, iar dacă veți lupta împotriva caldéilor, nu veți avea succes› »”.


Căci așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israél despre casele acestei cetăți și despre casele regilor lui Iúda care sunt doborâte de parapeți și de sabie.


De aceea, așa vorbește Domnul: „Voi nu m-ați ascultat, ca să vestiți eliberare fiecare pentru fratele său și fiecare pentru semenul său. Iată, – oracolul Domnului – eu vă vestesc libertatea [de a fi dați] sabiei, ciumei și foametei și vă voi da să fiți de groază pentru toate regatele pământului.


În anul al nouălea al domniei lui [Sedecía], în luna a zecea, în [ziua] a zecea a lunii, a venit Nabucodonosór, regele Babilónului, el și toată armata lui, împotriva Ierusalímului; și-au fixat tabăra împotriva lui și au construit parapeți împotriva lui de jur împrejur.


În luna a patra, în [ziua] a patra a lunii, foametea a cuprins cetatea și nu mai era pâine pentru poporul țării.


Căci așa vorbește Domnul Sabaót: „Tăiați copaci și așezați împotriva Ierusalímului parapeți! Ea, cetatea, toată este pedepsită, oprimare este în interiorul ei”.


Căci așa spune Domnul Dumnezeu: „La fel voi trimite împotriva Ierusalímului cele patru judecăți cumplite ale mele – sabia, foametea, animalele feroce și ciuma – ca să nimicesc din el om și animal.


Și eu voi bate din palme și îmi voi potoli furia. Eu, Domnul, am vorbit”.


La dreapta lui era ghicitoarea pentru Ierusalím, pentru ca să pună berbecii să deschidă gura pentru înjunghiere, să înalțe glasul cu strigăte, să pună berbeci lângă porți, să ridice parapeți și să construiască întărituri.


Pe fiicele tale care sunt în câmpie le va ucide cu sabia; va face întărituri împotriva ta și va înălța împotriva ta parapeți și va ridica pavăză împotriva ta.


Pune asediu împotriva ei, construiește întăritură împotriva ei, ridică împotriva ei parapeți, pune împotriva ei tabere și așază împotriva ei berbeci de jur împrejur!


El îi disprețuiește pe regi și cei care conduc sunt luați în râs. El râde de toate fortărețele și adună praf ca să le captureze.


Într-adevăr, cuvintele mele și hotărârile mele pe care le-am poruncit slujitorilor mei, profeților, oare nu au ajuns la părinții voștri? Dar ei s-au întors și au spus: «După cum a plănuit Domnul Sabaót, să ne facă conform cu căile noastre și cu faptele noastre, așa ne va face»”.


Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele mele nu vor trece.


– iau astăzi martori împotriva voastră cerul și pământul – veți pieri repede din țara spre care treceți Iordánul ca s-o luați în stăpânire; nu veți sta multe zile în ea, căci veți fi nimiciți cu siguranță.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa