Ieremia 31:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Ei vor veni și vor cânta de bucurie pe înălțimile Siónului; vor alerga spre bunătatea Domnului, spre grâu și spre must, spre untdelemn, spre miei și spre viței, iar sufletul lor va fi ca o grădină udată și ei nu se vor mai vlăgui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 Atunci vor veni și vor chiui de veselie pe înălțimile Sionului; ei vor alerga la bunătățile Domnului: la grâne, la must, la ulei, la miei și la viței. Sufletul lor va fi ca o grădină bine udată și nu se vor mai istovi. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Atunci vor veni și vor chiui de bucurie pe înălțimile Sionului. Ei vor alerga la bunătățile lui Iahve: la grâu, la noul vin, la ulei, la miei și la viței. Sufletul lor va fi ca o grădină bine udată; și nu se vor mai întrista. Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 Ei vor veni, cu bucurie Și chiote de veselie, Pe muntele Sionului. Vor alerga pe culmea lui, La bunătățile pe care Domnul le dă, la fiecare: La grâu, la untdelemn, la oi, La mustul dulce și la boi. Ale lor suflete se-arată Ca și grădina cea udată. Nimic nu o să le lipsească Și astfel n-au să mai tânjească. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Ei vor veni și vor chiui de bucurie pe înălțimile Sionului; vor alerga la bunătățile Domnului, la grâu, la must, la untdelemn, la oi și boi; sufletul le va fi ca o grădină bine udată și nu vor mai tânji. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193112 Și vor veni și vor cânta pe înălțimea Sionului și vor curge împreună la bunătatea Domnului, la grâu, la must și la untdelemn, la cei tineri din turmă și din cireadă și sufletul lor va fi ca o grădină udată și nu vor mai lâncezi deloc. Onani mutuwo |
Căci pe muntele meu cel sfânt, pe muntele cel înalt al lui Israél – oracolul Domnului Dumnezeu – acolo îmi va sluji toată casa lui Israél, în întregime, în țară; acolo îi voi accepta și acolo voi căuta darurile voastre legănate și primiția darurilor voastre ridicate, împreună cu toate lucrurile voastre sfinte.