Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 30:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Iată, vin zile – oracolul Domnului – când îl voi face pe poporul meu, pe Israél și pe Iúda, spune Domnul; îi voi face să se întoarcă în țara pe care le-am dat-o părinților lor și o vor lua în stăpânire»”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Căci iată, vin zile, zice Domnul, când îi voi aduce înapoi pe captivii poporului Meu, Israel și Iuda. Îi voi aduce înapoi în țara pe care le-am dat-o strămoșilor lor și o vor stăpâni»“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Iahve îți spune că vor veni zile când îi voi aduce înapoi pe captivii poporului Meu numit Israel și pe cei numiți Iuda. Îi voi aduce înapoi în țara pe care le-am dat-o strămoșilor lor; și vor fi stăpâni în ea.»”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Apoi a zis: „Vin zile, iată, Când voi aduce înapoi Pe cei cari sunt prinși de război Luați din Iuda și la fel, Pe cei ce sunt din Israel, Pentru că sunt al Meu popor. Am dat, pentru părinții lor, O țară mare, minunată. Are să vină vremea – iată – Când înapoi, în acea țară, Pe toți ai Mei am să-i strâng iară Și vor lua în stăpânire Ceea ce au drept moștenire.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Iată, vin zile’, zice Domnul, ‘când voi aduce înapoi prinșii de război ai poporului Meu Israel și Iuda’, zice Domnul; ‘îi voi aduce înapoi în țara pe care am dat-o părinților lor și o vor stăpâni.’”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Căci, iată, vin zile, zice Domnul, când voi întoarce robia poporului meu, pe Israel și Iuda, zice Domnul; și‐i voi întoarce în țara pe care am dat‐o părinților lor și o vor stăpâni.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 30:3
45 Mawu Ofanana  

Când s-a apropiat luna a șaptea, fiii lui Israél erau în cetățile lor. Atunci poporul s-a adunat ca un singur om la Ierusalím.


Dar mulți dintre preoții și levíții și dintre capii părintești în vârstă care văzuseră templul dinainte, când se puneau temeliile acestei case înaintea lor, plângeau cu glas puternic, iar mulți își ridicau glasul de bucurie.


În anul al doilea de la venirea lor la casa lui Dumnezeu, la Ierusalím în luna a doua, Zorobabél, fiul lui Șeáltiél, Iósue, fiul lui Ioțadác, și cu ceilalți frați ai lor, preoți și levíți, toți cei care se întorseseră din captivitate la Ierusalím, i-au pus pe levíții de la douăzeci de ani în sus să conducă lucrarea casei Domnului.


Întoarce, Doamne, captivitatea noastră ca pâraiele în Négheb!


Acolo vor tremura de spaimă, unde nu este spaimă. Căci Dumnezeu a risipit oasele celor ce te împresurau; au fost făcuți de rușine, pentru că Dumnezeu i-a respins.


ci se va spune „Viu este Domnul, care i-a scos pe fiii lui Israél din țara de la nord și din toate țările în care-i împrăștiase”. Apoi, îi voi face să se întoarcă la pământul lor pe care îl dădusem părinților lor.


Iată, vin zile – oracolul Domnului – când îi voi ridica lui Davíd o ordaslă dreaptă care va domni ca rege și va avea succes; va face judecată și dreptate în țară!


Dar pe neamul care își va pune grumazul în jugul regelui din Babilón și-l va sluji, îl voi face să găsească odihnă în pământul lui – oracolul Domnului – să-l muncească și să locuiască în el› »”.


«Vor fi duse în Babilón și vor fi acolo până în ziua când le voi cerceta – oracolul Domnului – le voi lua și le voi aduce înapoi în locul acesta»”.


Așa vorbește Domnul: „Înainte să se împlinească cei șaptezeci de ani pentru Babilón, vă voi vizita și voi face să se împlinească pentru voi cuvântul meu cel bun făcându-vă să vă întoarceți la locul acesta.


Mă voi lăsa găsit de voi – oracolul Domnului – și vă voi întoarce din captivitatea voastră; vă voi aduna din toate neamurile și din toate locurile unde v-am alungat – oracolul Domnului – și voi face să vă întoarceți la locul de unde v-am făcut să fiți deportați”.


În zilele acelea va veni casa lui Iúda la casa lui Israél și împreună vor veni din ținutul de nord spre țara pe care am dat-o moștenire părinților voștri.


Dar tu nu te teme, slujitorul meu, Iacób, – oracolul Domnului – și nu te înspăimânta, Israél, căci, iată, eu te voi salva din [țara] îndepărtată și pe descendența ta, din țara captivității. Iacób se va întoarce, va fi în pace, va fi liniștit și nimeni nu-l va mai înspăimânta.


Așa vorbește Domnul: „Iată, eu aduc înapoi din captivitate corturile lui Iacób și mă voi îndura de locuințele lui! Cetatea va fi reconstruită pe ruinele sale și palatul va fi locuit după regula lui.


Acestea sunt cuvintele pe care le-a spus Domnul despre Israél și despre Iúda:


Așa vorbește Domnul: „Oprește-ți glasul din plâns și ochii din lacrimi, pentru că este o răsplată pentru lucrările tale – oracolul Domnului – și ei se vor întoarce din țara dușmanului!


Așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: „Din nou vor spune cuvântul acesta în țara lui Iúda și în cetățile lui atunci când îi voi face să se întoarcă pe captivi: «Să te binecuvânteze Domnul, lăcaș al dreptății, munte sfânt!».


Iată, vin zile – oracolul Domnului – când voi semăna casa lui Israél și casa lui Iúda cu sămânță de oameni și sămânță de animale!


Iată, vin zile – oracolul Domnului – când voi încheia cu casa lui Israél și cu casa lui Iúda o alianță nouă.


Iată, vin zile – oracolul Domnului – când va fi reconstruită cetatea pentru Domnul, de la Turnul lui Hanàneél până laPoarta Unghiului!


Iată, eu îi voi aduna din toate țările unde i-am alungat în mânia mea, în furia și în marea mea indignare! Îi voi face să se întoarcă în locul acesta și-i voi face să locuiască în siguranță.


Vor cumpăra ogoare pe argint, vor scrie în documente, le vor sigila și vor chema martori în ținutul lui Beniamín, în împrejurimile Ierusalímului, în cetățile lui Iúda, în cetățile de pe munte, în cetățile din Șefeláh și în cetățile din Négheb, căci îi voi face să se întoarcă din captivitate” – oracolul Domnului.


atunci voi respinge și descendența lui Iacób și a lui Davíd, slujitorul meu, încât să nu poată lua din descendența lui [fii] care să domnească peste descendența lui Abrahám, a lui Isáac și a lui Iacób, căci îi voi face să se întoarcă din captivitate și mă voi îndura de ei”.


Ieremía a scris într-o carte toate relele care aveau să vină asupra Babilónului, toate aceste cuvinte au fost scrise cu privire la Babilón.


Veți cunoaște că eu sunt Domnul când vă voi duce în pământul lui Israél, în țara spre care mi-am ridicat mâna că o voi da părinților voștri.


Le voi face să iasă dintre popoare, le voi aduna dintre țări și-i voi face să vină în pământul lor. Îi voi păstori pe munții lui Israél, în pante și în toate ținuturile locuite ale țării.


Vă voi lua dintre neamuri și vă voi aduna dintre toate țările și vă voi aduce în pământul vostru.


O veți moșteni unul ca și celălalt, după cum mi-am întins mâna ca să o dau părinților voștri și țara aceasta le-a căzut lor ca moștenire.


După aceea, voi revărsa Duhul meu peste orice făptură: vor profeți fiii voștri și fiicele voastre, bătrânii voștri vor avea vise și tinerii voștri vor avea viziuni.


Țărmul va fi al restului casei lui Iúda și ei îl vor paște. În casele din Așchelón vor poposi seara, căci Domnul Dumnezeul lor îi va vizita și-i va întoarce din captivitatea lor.


În acel timp, vă voi aduce și tot atunci vă voi aduna, căci vă voi pune să fiți un nume și laudă între toate popoarele pământului când îi voi aduce înapoi pe captivii voștri în văzul vostru”, spune Domnul.


Atunci le-a spus discipolilor: „Vor veni zile în care veți dori să vedeți una din zilele Fiului Omului, și nu o veți vedea.


Căci vor veni peste tine zile când dușmanii tăi vor săpa tranșee în jurul tău, te vor încercui și te vor asedia din toate părțile,


„Cât despre lucrurile acestea pe care le vedeți, vor veni zile în care nu va rămâne piatră peste piatră care să nu fie dărâmată”.


Domnul Dumnezeul tău îi va întoarce pe captivii tăi și se va îndura de tine; te va aduna din nou dintre toate popoarele la care Domnul Dumnezeul tău te va fi împrăștiat.


Domnul Dumnezeul tău te va aduce în țara pe care o stăpâneau părinții tăi și o vei stăpâni; îți va face bine și te va înmulți mai mult decât pe părinții tăi.


căci, mustrându-i, le zice: „Iată, vin zile, spune Domnul, când voi încheia cu casa lui Israél și cu casa lui Iúda o alianță nouă, nu ca alianța pe care am făcut-o cu părinții lor


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa