Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 30:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Nu este nimeni care să apere cauza, ca să-ți lege [rana]; sunt medicamente care să vindece, dar nu pentru tine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Nu este nimeni care să-ți apere cauza; nu este niciun medicament pentru rana ta și niciun mijloc de vindecare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Nu este nimeni care să îți apere cauza. Nu există niciun medicament pentru rana ta și nicio posibilitate de vindecare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Și nimenea nu se grăbește, Alături, să îți poată sta, Spre-a apăra pricina ta Și să-ți aducă alinare, Legându-ți rana. Vindecare, De nicăieri, nu mai îți vine, Căci leac nu este pentru tine!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Niciunul nu-ți apără pricina, ca să-ți lege rana; nu-i niciun leac, niciun mijloc de vindecare!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Nu este cine să‐ți apere dreptul ca să‐ți lege rana; pentru tine nu sunt leacuri de tămăduire.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 30:13
25 Mawu Ofanana  

Dacă el stă liniștit, cine-l poate învinui? Dacă își ascunde fața, cine-l va putea vedea? [El veghează] asupra neamurilor și asupra oamenilor deopotrivă,


El face rana și el o leagă; el frânge mâinile și el le vindecă.


El hotărâse să-i nimicească, dacă n-ar fi fost Moise, alesul său, să stea la trecătoare înaintea lui pentru a abate mânia lui, ca să nu-i distrugă.


Și când slăbește în mine duhul meu, tu cunoști cărările mele. Pe calea pe care umblam, mi-au întins cursă.


El a zis: „Dacă într-adevăr vei asculta glasul Domnului Dumnezeului tău și vei face ceea ce este drept înaintea lui, dacă îți vei pleca urechea la poruncile lui și vei ține toate hotărârile lui, nu voi pune asupra ta niciuna din bolile pe care le-am pus asupra Egiptului; căci eu sunt Domnul care te vindecă”.


Din tălpile picioarelor până-n creștet, nimic nu-i sănătos în el, ci numai răni, vânătăi și plăgi deschise, necurățate, nelegate și neîngrijite cu untdelemn.


A văzut că nu există niciun om și s-a înfiorat că nu este niciun mijlocitor; brațul lui s-a întins pentru el și dreptatea lui l-a sprijinit.


Oare l-ai respins pe Iúda și sufletul tău s-a dezgustat de Sión? De ce ne-ai lovit și nu este pentru noi vindecare? Am așteptat pace, și nu este niciun bine; un timp de vindecare, și, iată, teroare!


Vindecă-mă, Doamne, și voi fi vindecat; mântuiește-mă și voi fi mântuit, căci tu ești lauda mea!


Eu voi face vindecarea ta și te voi vindeca de toate loviturile tale – oracolul Domnului – pentru că te-au numit ‹Cea alungată, acel Sión pe care nu-l caută nimeni› »”.


Iată, îi voi da vindecare și însănătoșire, iar pe ei îi voi vindeca; le voi arăta belșug de pace și adevăr.


Urcă în Galaád și adu balsam, fecioară, fiică a Egiptului! În zadar îți înmulțești leacurile, vindecare nu este pentru tine.


Cum își varsă cisterna apele, așa își varsă ea răutatea. Violență și ruină se aude în ea, înaintea mea, întotdeauna, boală și lovitură.


Oare nu mai este balsam în Galaád? Nu este niciun vindecător acolo? De ce nu face vindecarea fiicei poporului meu?


mem Ce mărturie să dau, cu cine să te asemăn, fiică a Ierusalímului? Cu cine să te compar ca să te mângâi, fecioară, fiică a Siónului? Căci mare ca marea este zdrobirea ta: cine te va vindeca?


Am căutat printre ei un om care să ridice un zid și să stea în spărtură înaintea mea pentru țară, ca să nu o distrug, dar nu am găsit [niciunul].


„Fiul omului, i-am frânt brațul lui Faraón, regele Egiptului. Iată, nu va fi legat ca să aibă parte de vindecare, să-i pună un bandaj ca să-l lege, ca să-l întărească și să poată prinde sabia!”.


Asíria nu ne va mântui, pe cai nu vom mai călări și nu vom mai spune lucrării mâinilor noastre: „Dumnezeul nostru”. Căci numai în tine află orfanul îndurare.


Veniți, să ne întoarcem la Domnul! Căci el ne-a sfâșiat, și el ne va vindeca, el ne-a lovit, și el ne va lega.


Nu este leac pentru zdrobirea ta, rana ta este de nevindecat. Toți cei care vor auzi vestea despre tine vor bate din palme împotriva ta, căci peste cine nu a trecut mereu răutatea ta?


Vedeți acum că eu, eu sunt și nu este dumnezeu în afară de mine. Eu fac să moară și eu fac să trăiască, eu rănesc și eu vindec și nu este nimeni care să vă salveze din mâna mea.


El însuși, pe lemn, a purtat păcatele noastre în trupul său pentru ca noi, murind pentru păcate, să trăim pentru dreptate. Prin rănile [lui] ați fost vindecați.


Copiii mei, vă scriu acestea ca să nu păcătuiți. Dar dacă cineva ar păcătui, avem un apărător la Tatăl, pe Isus Cristos, cel drept.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa