Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 3:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Dar am văzut că, în ciuda tuturor lucrurilor în care a comis adulter, pe apostata Israél am alungat-o și i-am dat act de despărțire; totuși vicleana Iúda, sora ei, nu s-a temut, ci s-a dus și s-a desfrânat și ea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Când am văzut toate lucrurile prin care necredincioasa Israel se prostitua, am alungat-o și i-am dat cartea ei de despărțire. Totuși, sora ei, necredincioasa Iuda, nu s-a temut, ci s-a dus ea însăși să se prostitueze la fel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Când am văzut toate metodele prin care se prostitua neascultătoarea Israel, am alungat-o; și i-am dat o carte de despărțire. Totuși sora ei, infidela Iuda, nu s-a temut; ci s-a dus și ea personal să se prostitueze în mod asemănător.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Deși-a văzut că, negreșit, De sora ei M-am despărțit, Vicleana Iuda, tot la fel, Făcut-a ca și Israel, Ținându-se de-a ei curvie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Și, cu toate că a văzut că M-am despărțit de necredincioasa Israel din pricina tuturor preacurviilor ei și i-am dat cartea ei de despărțire, totuși soră-sa, vicleana Iuda, nu s-a temut, ci s-a dus să curvească la fel.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și am văzut, când, pentru această pricină în care preacurvise necredincioasa Israel, am lăsat‐o și i‐am dat carte de despărțire, totuși vânzătoarea Iuda, soră‐sa, nu s‐a temut, ci s‐a dus și a curvit și ea.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 3:8
20 Mawu Ofanana  

A făcut și înălțimi pe munții lui Iúda. I-a făcut pe locuitorii Ierusalímului să se prostitueze și l-a amăgit pe Iúda.


Așa vorbește Domnul: „Unde este cartea de despărțire a mamei voastre, prin care am alungat-o? Sau căruia dintre creditorii mei v-am vândut? Iată, pentru păcatele voastre v-am vândut și pentru nelegiuirile voastre mama voastră este alungată!


Dar răutatea ta te va corecta și apostazia ta te va mustra. Recunoaște și vezi că este rău și amar că l-ai părăsit pe Domnul Dumnezeul tău și că nu este în tine teamă de mine – oracolul Domnului Dumnezeului Sabaót!


Se zice: «Dacă un bărbat își trimite soția și ea pleacă de la el și ajunge să fie a altui bărbat, oare se mai întoarce el la ea?». Oare nu ar fi ținutul acela profanat? Dar tu te-ai desfrânat cu mulți prieteni și vrei să te întorci la mine? Oracolul Domnului.


„Oare nu ai văzut ceea ce a vorbit poporul acesta: «Cele două familii pe care le alesese Domnul, le-a respins» și l-a disprețuit pe poporul meu ca să nu mai fie un neam înaintea lor?”.


Cum, pentru aceasta ar trebui să te iert? Fiii tăi m-au părăsit și jură pe ceea ce nu este dumnezeu; eu i-am săturat, iar ei au comis adulter și și-au făcut tăieturi la casa desfrânatei.


Sora ta mai mare este Samaría: ea și fiicele ei locuiesc la stânga ta; sora ta mai mică decât tine locuiește la dreapta ta: este Sodóma și fiicele ei.


Nu [doar] ai umblat în căile lor, ci ai și săvârșit lucrurile lor abominábile. Doar în puțin [timp] te-ai stricat mai mult decât ele pe toate căile tale.


Samaría nu a făcut nici jumătate din păcatele tale; tu ți-ai înmulțit lucrurile tale abominábile mai mult decât ele și le-ai îndreptățit pe surorile tale prin toate lucrurile tale abominábile pe care le-ai făcut.


Au venit la ea cum se vine la o desfrânată; așa au venit la Oholá și la Oholibá, femei ale desfrânării.


De aceea am dat-o în mâna amanților ei, în mâna fiilor Asíriei, după care se aprinsese de poftă.


Căci multe zile vor sta fiii lui Israél fără rege, fără căpetenie, fără jertfă, fără stelă, fără efod și fără terafími.


Când un bărbat ia o femeie și se căsătorește cu ea, dacă ea nu mai află har în ochii lui pentru că el a găsit la ea ceva nepotrivit, să-i scrie un act de despărțire, să i-l dea în mână și s-o trimită din casa lui!


și dacă al doilea soț o urăște și-i scrie un act de despărțire și i-l dă în mână și o trimite din casa lui sau dacă moare al doilea soț care a luat-o de soție,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa