Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 28:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 profeții care au fost înaintea mea și înaintea ta din vechime au profețit la multe popoare și la regate mari despre război, despre nenorocire și despre ciumă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Din vechime, profeții care au fost înaintea mea și înaintea ta au profețit război, nenorocire și molimă împotriva multor țări și a multor împărății.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Din vremuri străvechi, profeții care au fost înaintea mea și înaintea ta au profețit război, dezastru și epidemii împotriva multor țări și a multor regate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Prorocii care au venit ‘Naintea voastră, au vorbit – Din vremea veche – de război, De foamete și ciumă-apoi, Căci vor lovi niște țări cari Puternice vor fi și mari.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 ‘Prorocii care au fost înaintea mea și înaintea ta, din vremurile străvechi, au prorocit război, foamete și ciumă împotriva unor țări puternice și împotriva unor împărății mari.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Prorocii care au fost înainte de mine și înainte de tine din vechime au prorocit și ei împotriva multor țări și împotriva multor împărății mari, despre război și despre rău și despre ciumă.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 28:8
25 Mawu Ofanana  

Ilíe din Tíșbe, unul dintre locuitorii din Galaád, i-a zis lui Aháb: „Viu este Domnul Dumnezeul lui Israél, în fața căruia stau, că în anii aceștia nu va fi nici rouă, nici ploaie decât la cuvântul meu”.


[Mihéia] a răspuns: „Văd tot Israélul risipit pe munți ca o turmă care nu are păstor. Domnul zice: «Aceștia n-au stăpân; să se întoarcă fiecare acasă în pace!»”.


Regele lui Israél i-a răspuns lui Iosafát: „Mai este un om prin care am putea să-l consultăm pe Domnul; însă îl urăsc, pentru că nu-mi profețește nimic bun, ci numai rău: este Mihéia, fiul lui Imlá”. Iosafát a zis: „Să nu vorbească regele așa!”.


„Profeție despre Babilón, descoperită lui Isaía, fiul lui Ámoț.


Arcurile lor îi vor doborî pe tineri și nu vor avea milă de rodul sânului: ochiul lor nu-i va cruța pe copii.


Cuvintele lui Ámos, care era unul dintre păstorii din Técoa și care a avut viziuni cu privire la Israél în zilele lui Ozía, regele lui Iúda, și în zilele lui Ieróboám, fiul lui Ióas, regele lui Israél, cu doi ani înaintea cutremurului.


El a zis: „Domnul din Sión strigă, își înalță glasul din Ierusalím. Gem pășunile păstorilor și se usucă vârful Carmélului.


Cuvântul Domnului a fost către Ióna a doua oară.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa