Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 28:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Apoi, Ananía, profetul, a luat jugul de pe grumazul lui Ieremía, profetul, și l-a zdrobit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Atunci profetul Hanania a luat jugul de pe gâtul profetului Ieremia, l-a sfărâmat

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Atunci profetul Hanania a luat jugul de pe gâtul lui Ieremia, l-a sfărâmat

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Atunci, prorocul Hanania S-a repezit la Ieremia, Iar jugul care l-a purtat La gât, de-ndat’ l-a sfărâmat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Atunci, prorocul Hanania a ridicat jugul de pe grumazul prorocului Ieremia și l-a sfărâmat.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Atunci Hanania, prorocul, a luat jugul de pe grumazul prorocului Ieremia și l‐a sfărâmat.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 28:10
9 Mawu Ofanana  

Sedecía, fiul lui Cheníana, își făcuse niște coarne de fier și a zis: „Așa vorbește Domnul: «Cu acestea îl vei bate pe Arám până îl vei nimici»”.


Așa mi-a vorbit Domnul: „Fă-ți niște legături și juguri și pune-le pe grumazul tău!


„Așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: «Am zdrobit jugul regelui din Babilón.


Și pe Iehonía, fiul lui Ioiachím, regele lui Iúda, și pe toți deportații lui Iúda care au fost duși în Babilón îi aduc înapoi în locul acesta – oracolul Domnului – pentru că voi zdrobi jugul regelui din Babilón»”.


Unde sunt profeții voștri care v-au profețit, zicând: «Nu va veni regele din Babilón împotriva voastră și împotriva acestei țări»?


La Tahpanhés se va întuneca ziua când voi sfărâma jugurile Egiptului, când voi zdrobi în el mândria puterii lui, iar fiicele lui vor merge în captivitate.


V-ați întărit cuvintele împotriva mea, spune Domnul, iar voi ziceți: „Ce am vorbit împotriva ta?”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa