Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 26:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Iar eu, iată-mă, sunt în mâinile voastre: faceți cu mine ceea ce este bun și drept în ochii voștri!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Cât despre mine, iată-mă în mâinile voastre! Faceți-mi așa cum credeți că este bine și drept.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 În ce privește persoana mea, vedeți că sunt (deja) prins de voi. Faceți-mi ce considerați că este bine și corect în ochii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Cu toți ați pus mâna pe mine: Faceți cum credeți că e bine Și precum drept e, totodată!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Cât despre mine, iată-mă în mâinile voastre; faceți-mi ce vi se va părea că este bine și drept!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Dar eu, iată, eu sunt în mâna voastră; faceți cu mine cum este bine și drept în ochii voștri.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 26:14
7 Mawu Ofanana  

Dar dacă va zice: «Nu-mi place de tine», iată-mă, să facă cu mine ce va fi bun în ochii săi!”.


Nu și-a amintit regele Ióas de bunăvoința pe care i-a arătat-o Iehoiáda, tatăl său, și i-a ucis fiul. În timp ce murea, el a zis: „Să vadă Domnul și să judece!”.


Regele i-a zis lui Amán: „Argintul să fie dat ție și poporului ca să facă ce este bun în ochii tăi!”.


Numai să știți că, dacă mă veți omorî, voi veți aduce sânge nevinovat asupra voastră, asupra acestei cetăți și asupra locuitorilor ei, deoarece cu adevărat Domnul m-a trimis la voi să spun în urechile voastre toate aceste cuvinte”.


Și a răspuns regele Sedecía: „Iată, el este în mâinile voastre, căci regele nu poate nimic împotriva voastră!”.


Șadrac, Méșac și Àbed-Négo au luat cuvântul și i-au spus regelui Nabucodonosór: „Noi nu avem nevoie să răspundem la acest cuvânt al tău.


Acum iată-ne în mâinile tale; fă cu noi ce este bine și ce este drept în ochii tăi!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa