Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 23:40 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Voi aduce asupra voastră rușine și ocară veșnice, care nu vor fi uitate”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

40 Voi pune peste voi un dispreț veșnic și o rușine veșnică și acestea nu vor fi uitate»“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Voi aduce peste voi o insultă și o rușine eternă, care nu vor fi (niciodată) uitate!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

40 Aduc o veșnică ocară Și peste voi și peste țară. Aduc necinstea ce va sta Pe voi și nu se va uita.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

40 și voi pune peste voi o veșnică ocară și o veșnică necinste, care nu se va uita.’”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

40 Și voi aduce asupra voastră o ocară veșnică și o rușine veșnică ce nu se va uita.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 23:40
10 Mawu Ofanana  

Domnul este cu mine ca un luptător puternic, de aceea, cei care mă urmăresc se vor poticni și nu vor reuși [să mă biruie]; se vor rușina foarte mult pentru că nu vor avea succes, iar înjosirea lor nu va fi uitată niciodată.


Îi voi face să fie obiect de dispreț, spre răul lor, pentru toate regatele pământului, de ocară, de dispreț, de luat în râs și de blestem în toate locurile unde îi voi alunga.


Căci așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: «Așa cum mi-am revărsat mânia și furia asupra locuitorilor Ierusalímului, așa voi revărsa furia mea asupra voastră când veți merge în Egipt. Veți fi obiect de dispreț, de groază, de blestem și de ocară și nu veți mai vedea locul acesta».


Și tu poartă-ți umilirea cu care le-ai considerat pe surorile tale atunci când păcatele tale te-au făcut mai dezgustătoare decât ele, deși ele erau mai drepte decât tine! Și tu rușinează-te și poartă-ți umilirea, pentru că le-ai îndreptățit pe surorile tale!


Mulți dintre cei care dorm în țărâna pământului se vor trezi: unii pentru viața veșnică, iar alții pentru ocara și dezgustul veșnic.


Doamne, după toată dreptatea ta, întoarce-ți, te rugăm, fața și mânia ta de la cetatea ta, Ierusalímul, de la muntele tău cel sfânt, căci din cauza păcatelor noastre și a nelegiuirilor părinților noștri Ierusalímul și poporul tău au ajuns de ocară pentru toți cei care ne înconjoară!


Cu cât au devenit mai mulți, cu atât au păcătuit [mai mult] împotriva mea: cinstea lor o voi schimba în dezonoare.


Vei fi obiect de batjocură, de dispreț și de luat în râs pentru toate popoarele la care te va duce Domnul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa