Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 22:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Vă voi arunca pe tine și pe mama ta, care te-a născut, într-o altă țară în care nu v-ați născut și veți muri acolo,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Te voi arunca pe tine și pe mama care te-a născut, într-o altă țară, unde nu v-ați născut, și acolo veți muri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Te voi lua împreună cu mama ta care te-a născut, vă voi arunca într-o altă țară, unde nu v-ați născut; și acolo veți muri!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Pe tine și pe a ta mamă Am să v-arunc, de bună seamă, Pe un pământ necunoscut, În care voi nu v-ați născut. Acolo, robi aveți să fiți Și-n acea țară-o să muriți!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Te voi arunca, pe tine și pe mamă-ta care te-a născut, într-o altă țară, unde nu v-ați născut și acolo veți muri!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Și te voi arunca pe tine și pe mama ta care te‐a născut într‐o țară străină, în care nu v‐ați născut: și veți muri acolo.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 22:26
16 Mawu Ofanana  

L-a deportat pe Ioiachín în Babilón; pe mama regelui, căpeteniile regelui și funcționarii lui, pe cei puternici ai țării i-a dus captivi din Ierusalím în Babilón.


Ioiachín avea optsprezece ani când a devenit rege și a domnit trei luni la Ierusalím. Numele mamei sale era Nehúșta, fiica lui Elnatán din Ierusalím.


În anul al treizeci și șaptelea al deportării lui Ioiachín, regele lui Iúda, în a douăsprezecea lună, în [ziua] a douăzeci și șaptea a lunii, Évil-Merodác, regele Babilónului, în primul an al domniei sale, l-a scos din închisoare pe Ioiachín, regele lui Iúda.


I-a schimbat hainele de închisoare și [Ioiachín] s-a hrănit totdeauna la masa lui, tot timpul vieții lui.


[Regele din Babilón] i-a asigurat cele necesare fiecărei zile în toate zilele [vieții] sale.


Iată, Domnul te va azvârli cum azvârle un viteaz și te va înșfăca cu putere.


Căci așa vorbește Domnul: „Iată, eu îi voi arunca, de data aceasta, pe locuitorii țării și-i voi strâmtora ca ei să poată să găsească!”.


Spune-le regelui și reginei: „Umiliți-vă și așezați-vă, căci a coborât de pe capetele voastre coroana măreției voastre!”.


Vă voi arunca din țara aceasta într-o țară pe care nu ați cunoscut-o nici voi și nici părinții voștri; acolo veți sluji alți dumnezei zi și noapte, pentru că eu nu voi mai arăta milă față de voi»”.


într-o țară în care vor dori să se întoarcă, dar nu se vor întoarce acolo.


Și pe Iehonía, fiul lui Ioiachím, regele lui Iúda, și pe toți deportații lui Iúda care au fost duși în Babilón îi aduc înapoi în locul acesta – oracolul Domnului – pentru că voi zdrobi jugul regelui din Babilón»”.


după ieșirea lui Iehonía, regele, și a reginei, a eunucilor, a căpeteniilor lui Iúda și ale Ierusalímului, a lucrătorilor în lemn și în fier din Ierusalím.


Nu va fi nimeni care să scape și să supraviețuiască din restul lui Iúda care a venit în țara Egiptului ca să locuiască acolo ca străin și ca să se întoarcă în țara lui Iúda, spre care își înalță sufletul lor să se întoarcă și să locuiască acolo, pentru că nu se vor întoarce decât cei care vor scăpa»”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa