Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 22:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Viu sunt eu – oracolul Domnului –, căci chiar de Conía, fiul lui Ioiachím, regele lui Iúda, ar fi ca un sigiliu pe mâna mea dreaptă, și de acolo l-aș îndepărta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 „Viu sunt Eu“, zice Domnul, „că chiar dacă tu, Iehoiachin, fiul lui Iehoiachim, regele lui Iuda, ai fi un inel cu sigiliu în mâna Mea cea dreaptă, și de acolo te-aș scoate!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Iahve zice: «Cât de adevărat este faptul că Eu sunt viu, atât de adevărat este că dacă tu, Iehoiachin – fiul lui Iehoiachim – regele celor numiți Iuda, ai fi un inel de sigiliu în mâna Mea dreaptă, și de acolo te-aș scoate!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Domnul a zis: „Pe viața Mea, Chiar de ar fi Ieconia – Fiul lui Ioiachim, aflat În Iuda, ca și împărat – În a Mea dreaptă, un inel Ca să pecetluiesc cu el, Chiar și atunci l-aș lepăda.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Pe viața Mea”, zice Domnul, „că, și chiar dacă Ieconia, fiul lui Ioiachim, împăratul lui Iuda, ar fi un inel de pecetluit în mâna Mea cea dreaptă, te-aș scoate și de acolo.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Viu sunt eu, zice Domnul, chiar dacă acest Ieconia, fiul lui Ioiachim, împăratul lui Iuda, ar fi o pecete pe mâna mea cea dreaptă, și de acolo te‐aș smulge.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 22:24
16 Mawu Ofanana  

Atunci, Ioiachín, regele lui Iúda, a ieșit la regele Babilónului împreună cu mama lui, cu slujitorii, cu căpeteniile și funcționarii lui. Regele Babilónului l-a luat în anul al optulea al domniei sale.


L-a deportat pe Ioiachín în Babilón; pe mama regelui, căpeteniile regelui și funcționarii lui, pe cei puternici ai țării i-a dus captivi din Ierusalím în Babilón.


Fiii lui Ioiachím: Iehonía, fiul său; Sedecía, fiul său.


Ioiachín avea opt ani când a devenit rege și a fost trei luni și zece zile la Ierusalím. El a făcut ceea ce este rău în ochii Domnului.


Pune-mă ca o pecete pe inima ta, ca o pecete pe brațul tău! Căci tare ca moartea este iubirea și gelozia, teribilă ca locuința morților. Văpaia ei este ca văpaia focului și ca flăcările Domnului.


Iată, te-am gravat pe palmele mele, zidurile tale sunt înaintea mea pururi!


Spune-le regelui și reginei: „Umiliți-vă și așezați-vă, căci a coborât de pe capetele voastre coroana măreției voastre!”.


Este oare acest om, Conía, un vas de disprețuit, sfărâmat, un obiect care nu place? De ce sunt aruncați el și descendența lui, sunt aruncați într-o țară pe care nu o cunosc?


Căci așa vorbește Domnul împotriva casei regelui lui Iúda: ‹Tu ești pentru mine, Galaád, ca vârful Libánului, dar te voi face pustiu și cetăți nelocuite.


Domnul mi-a arătat și, iată, două coșuri cu smochine așezate în fața Templului Domnului după ce Nabucodonosór, regele Babilónului, i-a dus în captivitate pe Iehonía, fiul lui Ioiachím, regele lui Iúda, pe conducătorii lui Iúda, pe lucrătorii în lemn și pe cei în fier din Ierusalím: i-a dus în Babilón.


Și pe Iehonía, fiul lui Ioiachím, regele lui Iúda, și pe toți deportații lui Iúda care au fost duși în Babilón îi aduc înapoi în locul acesta – oracolul Domnului – pentru că voi zdrobi jugul regelui din Babilón»”.


după ieșirea lui Iehonía, regele, și a reginei, a eunucilor, a căpeteniilor lui Iúda și ale Ierusalímului, a lucrătorilor în lemn și în fier din Ierusalím.


În locul lui Conía, fiul lui Ioiachím, a devenit rege Sedecía, fiul lui Iosía, pe care l-a făcut să fie rege Nabucodonosór, regele din Babilón, în țara lui Iúda.


În ziua aceea – oracolul Domnului Sabaót – te voi lua pe tine, Zorobabél, fiul lui Șealtiél, slujitorul meu – oracolul Domnului – și te voi pune ca pecete, pentru că pe tine te-am ales»” – oracolul Domnului Sabaót.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa